"وانقذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtar
        
    • kurtarabilirdim
        
    • kurtardı
        
    Ölmesi için birini seç ve bir hayat kurtar. Yoksa hepsi ölür. Open Subtitles اختر احدا كي يموت, وانقذ حياة والا, سيموتون كلهم
    Bana pelerini ver ve ruhunu kurtar. Benimki zaten kayboldu. Open Subtitles لذا امنحني العباءة وانقذ روحك، فقد ضاعت روحي بالفعل
    Hayatımı kurtar. Evet. Open Subtitles بالطبع اذهب يا عزيزي وانقذ حياتي
    ..alarmı çalıştırıp bütün çocukları kurtarabilirdim. Open Subtitles يمكنني أن أعطى جرس الإنذار وانقذ جميع الأيتام الأخرين
    Babam bir keresinde firavunun korumalığını yaptı ve onun hayatını kurtardı. Open Subtitles والدي مرة قاتل من اجل فرعون والحرس الخاص وانقذ حياته
    -Tamam, dünyayı poliçe poliçe kurtar. Open Subtitles لاتقلشيءآخر ... اذهب وانقذ بوليصة العالم، عزيزي
    Her seferinde bir poliçeyle dünyayı kurtar tatlım. Open Subtitles لاتقلشيءآخر ... اذهب وانقذ بوليصة العالم، عزيزي
    Şansölyeyi kurtar. Numaralarım azalıyor. Open Subtitles توجه الى سفينة القيادة وانقذ المستشار
    Sen git Yeo Wool Hanım'ı kurtar. Open Subtitles و انت اذهب وانقذ الانسه يو وول
    - Geri gel ve Noel'ı kurtar. Open Subtitles ارجع وانقذ عيد الميلاد
    - Geri gel ve Noel'ı kurtar. Open Subtitles ارجع وانقذ عيد الميلاد
    Hadi git kızımızı kurtar! Open Subtitles بسرعة ,اذهب وانقذ ابنتنا
    Gidip gelinimi kurtar. Open Subtitles اذهب وانقذ زوجة ابنى
    Acele et! Git arkadaşlarını kurtar. Open Subtitles اذهب وانقذ اصدقائنا
    Havuçları ye, arkadaşlarını kurtar. Havuçları ye, arkadaşlarını kurtar. Open Subtitles أكل الجزر, وانقذ أصدقائك.
    Havuçları ye, arkadaşlarını kurtar. Open Subtitles أكل الجزر, وانقذ أصدقائك.
    Gel ineğini kurtar! Open Subtitles تعال وانقذ بقرتك!
    Nora'yı senin için kurtarabilirdim. Open Subtitles وانقذ( نورا)منأجلك.
    Nora'yı senin için kurtarabilirdim. Open Subtitles وانقذ( نورا)منأجلك.
    Bill Keirstead güvenliğini hiçe sayarak enkaza girip hayatta kalan son kişiyi kurtardı. Open Subtitles بيل كيرستيد ركض في الأنقاض بدون أيّ إعتبار لسلامته الشخصية وانقذ الناجي الوحيد لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more