"وانه كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Tanrı bana boks yapma lütfunu vermiş bütün bu insanlara yardım ulaşması için ve onlara görmediğim filmler göstermek için! Open Subtitles هو نعمة الله لي وانه كان حادثا للمساعدة في الحصول على جميع هؤلاء الناس وتبين لهم أفلام أنا لم أر!
    O kendine bir sanatçı diyordu ve sübyancı olduğunu kabul etmiyordu. Open Subtitles إعتقد بأنّه كان فنان وانه كان فقط شاذّ جنسيا.
    O kendine bir sanatçı diyordu ve sübyancı olduğunu kabul etmiyordu. Open Subtitles إعتقد بأنّه كان فنان وانه كان فقط شاذّ جنسيا.
    Yarın, hepsi bitince, herkese benim için hoşçakal de, ve onlarla çalışmanın ne kadar büyük bir onur olduğunu ve ne kadar harika bir iş çıkardıklarını düşündüğümü söyle, herkese. Open Subtitles غدا ، عندا ينتهى الامر قل وداعا للجميع هنا بالنيابة عنى وانه كان شرفا لي ان اعمل معكم ومجهودهم العظيم اليوم
    Evime zorla girdi, parmak izimin olduğu mutfak bıçaklarımdan birini aldı, ve onu öldürdü. Open Subtitles وانه كان قد اقتحم منزلي واخذ أحد سكاكيني من المطبخ والتي تحمل بصماتي وقتلها بها
    Cole Maliska'nın avcı olması ve Bluebell'de bu sene 4 tane daha at sineği felci olayı olması gibi. Open Subtitles مثل حقيقة ان كول ماليسكا كان صياداً وانه كان لدينا 4 حالات شلل القراد في بلوبيل خلال هذه السنة فقط
    Oğluyla tanıştığını ve başka bir isimle yaşadığını idda ediyor.. Open Subtitles ولده _شون وانه كان يعيش تحت اسم مستعار - حسناً
    Bak, bütün bunlar onun için bir oyun gibi, ve o kazanmak için hepimizi öldürmeye kararlı. Open Subtitles تيدو, وكانها كانت لعبته, وانه كان مصمما على الفوز بها عن طريق قتلنا جميعا.
    Onu koyacak yere ihtiyacı vardı, ben de yer gösterdim çünkü çıldırmıştı ve silahlıydı. Open Subtitles انه في حاجة إلى مكان ليضعها، لذلك أنا قدمتُ رأيي لأنه كان من رأيهِ وانه كان يحمل مسدسا
    Garrett'ın bir yazılım şirketi kuracağını ve donanmada insansız uçak tasarımı uzmanı olduğunu biliyordu. Open Subtitles لقد كانت تعلم ان قاريت يعمل على البرنامج وانه كان خبير في تصميم الطائرات بدون طيار في البحريه
    ve Justin Faysal ile arazileri hakkında anlaşmazlığa düştü. Open Subtitles وانه كان فى خلاف مع جستين فيصل, على ممتلكاته.
    Yıllardır sancılı bir boşanma sürecinden geçiyor ve Şükran Günü'nü de tek başına geçirecekti. Open Subtitles لقد كان يمر حشية الطلاق لسنوات، وانه كان سيقضي عيد الشكر وحيداً
    ve böyle olmayan bir kadınla evli. Open Subtitles وانه كان متزوج لامراءة ليست مثله.
    ve bu parayı sana bıraktı. Open Subtitles وانه كان لديه حقيبه بمليون دولار نقدا
    Campbell'ın, Arbor'ın işlediği suçlara ortaklık etmediğine ve Arbor'ın ölümcül oyununa zorla alet edildiğine inanılıyor. Open Subtitles ويُعتقد الان ان "كامبل" برئ من أي جريمه من جرائم "أربور" وانه كان مشارك غصباً عنه في لعبه"أربور" المميته.
    Sadece kendi davranışına sahip çık ve olayları daha iyi idare edebileceğini kabul et. Open Subtitles فقط إعترف بسلوكك وانه كان بإمكانك التعامل مع الأمور بنحو أفضل!
    Üzerinden uzun zaman geçti ve kazaraydı. Open Subtitles وكان منذ وقت طويل، وانه كان حادثا.
    ve ben kibar davranmaktan bıkmıştım. Open Subtitles وانه كان متعبا من أن يكونوا لطفاء.
    Kendisi daha birkaç aydır burada ve dediğin doğruysa... Open Subtitles وانه كان هنا فقط لبضعة أشهر. وإذا كان ما تقوله صحيح...
    Yok bir şey. "Çinli biri olduğunu duydum ve tek başına hareket etmiş." Open Subtitles سمعت انه صيني وانه كان لوحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more