"واني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve
        
    Onu sevdiğimi söylerdim Ve beni kasten terk etmediğini bildiğimi söylemek isterdim. Open Subtitles كنت لأقول له فقط اني احبه واني اعرف انه لم يتركني عمدا
    Ve başka kimse gelmezken ben buraya sık sık geldim. Open Subtitles واني اتيت الى هذا المكان مرات عديدة، على الرغم من ان لا احد آخر يفعل
    Belki de hiçbir zaman gerçek bir "ben" yoktu, Ve belki ben de şu şey gibi tamamen yapayımdır. Open Subtitles ربما لم اكن موجوده واني اصتناعيه بالكامل مثل هذا الشيئ
    İnsanlara saygı ile yaklaşıyorum, onlara Ve içinde bulundukları duruma saygı gösterdiğimi görmelerini istiyorum. Open Subtitles دائما احاول التواصل مع الضحايا باحترام فائق اريدهم ان يعلموا اني احترم مشاعرهم واني اقدر موقفهم الصعب
    Şey asıl gelecek bana hazır olsun,çünkü ben Foxy Oleopatra'yım Ve bir kadından daha fazlasıyım! Open Subtitles لاني فوكسي كليوباترا واني لست امرأةً سهلةً
    Ve sizi yemeğe davet etmek için cesaret toplamaya çalışıyorum. Open Subtitles واني اسعى الى الحصول على ما يصل الشجاعة أن أدعوكم إلى العشاء.
    Seninle çok gurur duyacağımı Ve evdeki her şeyden biraz uzaklaşmana izin vereceğimi biliyordun. Open Subtitles كنت تعلم بأني سأكون فخورا بك واني كنت سأتركك تَنزلق على كل شيءِ بالاضافة علي
    Fakat, ona hata yaptığımı Ve bir daha görüşemeyeceğimizi söyleyeceğim. Open Subtitles ولكني ساخبره بان تلك كانت غلطة واني لست على استعداد لرؤيته بتلك الطريقة
    Ve bugün burada onlarla birlikte olmaktan gurur duyuyor Ve fedakarlıklarını onurlandırıyoruz. Open Subtitles واني فخور بالوقوف معهم هنا الليله سوف نفخر بتصحياتهم
    İşimden nefret ediyorum Ve sizler de benim evimde kaldığınız için bana borçlusunuz. Open Subtitles واني أكرة وظيفتي , وأنتم تعيشون في منزلي لذاأنتتدينونلي.
    Ona kutuların, onda olduğunu bildiğimi Ve onlar için geleceğimi söyle. Open Subtitles اخبرية اني اعرف ان لديه الصناديق واني قادم من اجلهم.
    Baba, Oğul Ve Kutsal Ruh'un cenneti adına. Open Subtitles واني اسلمك الآن الى الاب والابن والروح القدس
    Biliyorum. Ama ciddiyetimi görüyor Ve onları okuyacağım. Open Subtitles اعلم لقد اعتقد اني لست جدية واني لن اقرأها
    Her daim evimde, masamda yerin olacağına Ve şerefine leke sürecek hiçbir hizmet talep etmeyeceğime yemin ederim. Open Subtitles أتعهد بأن أعطيكِ مكاناً في بيتي علي الدوام وعلي مائدتي واني لن أطلب منكِ أي خدمه
    Bu arada bütün o yaşlı kadınlara, onların torunu olduğumu Ve 50 dolara ihtiyacım olduğunu söyledim. Open Subtitles نعم , لقد اخبرت كل واحده من تلك النساء العجائز اني حفيدتها واني احتاج 50 دولار
    Ve beni istemediğini söyleyen birinin peşinden koşmak küçük düşürücü. Open Subtitles واني منزعجة للركض وراء شخص يقول انه لا يريدني
    En azından kurmaya çalıştığım gelecek bu Ve bunu yapmak için de uzak geçmişi değiştireceğim. Open Subtitles أو على الأقل هذا هو المستقبل واني اسعى الى اكبر منه، وما انا ذاهب الى القيام به هو استخدام الماضي البعيد للقيام بذلك.
    Ve senden saklamasının eminim bir sebebi vardır. Open Subtitles واني واثقة من وجود سبب لرغبته الا تعلمون عن الأمر أنابيث , انا لدي
    Ablama onu ne kadar çok sevdiğimi Ve ona hayran olduğumu söylemey her şeyden çok isterdim. Open Subtitles لا أتمنى أكثر ان أمكنني أن أقول لأختي كم احببتها واني دائما كنت أقدرها
    Gölde olanların, anlık şeyler olduğunu biliyorum, Ve buna tutunmayacağım. Open Subtitles ذلك الشيء الذي حصل في البحيرة أنا أعلم انه كان لحظياً واني لم ارغمك عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more