"وايوارد باينز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Wayward Pines
        
    Wayward Pines'ta yaşamaya başladığımızdan beri böyle bir şey görülmemiş. Open Subtitles (إنه شيء لم نراه منذ أن أتينا إلى (وايوارد باينز
    Önemli olan burada olmamız ve Wayward Pines'ta nasıl hayatta kalacağımızı çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles كل ما يهم هو أننا هنا وعلينا إيجاد طريقة للنجاة (في (وايوارد باينز
    Ama Wayward Pines'ta ona çocuklar için oyuncaklar yapabileceği bir dükkân vereceğiz. Open Subtitles (ولكن في (وايوارد باينز سنمنحه ورشة صغيرة حيث يمكنه صناعة ألعاب للأطفال
    Wayward Pines'ın sorunlarını çözmekle ilgili. Bir sürü sorunumuz var. Open Subtitles إنه بشأن المشاكل التي تواجهها وايوارد باينز)، ولدينا الكثير منها)
    - Pilcher birçok şey demiş. Ama Wayward Pines'ta işler planladığı gibi gitmedi. Open Subtitles لد قال الكثير من الأشياء وكانت (وايوارد باينز) ستكون أفضل لو كانت بيده
    Wayward Pines sonu böyle olsun diye geleceğe yolculuk etmedi. Open Subtitles لم تبحر (وايوارد باينز) برحلة للمستقبل لتقف عند هذا الحد
    Senin Wayward Pines'ın kanunlarını uygulaman gerekiyor. Open Subtitles يفترض بك أن تنفذ قوانين "وايوارد باينز"
    Bizim de diğer herkes gibi Wayward Pines'ta nasıl hayatta kalacağımızı çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles (وعلينا إيجاد طريقة للحياة في (وايوارد باينز كثل الجميع
    Wayward Pines'ta, birlikte çalıştığımız zaman işler yolunda gider. Open Subtitles تصبح (وايوارد باينز) أفضل عندما نتكاتف سويًا
    Unutmayın, Wayward Pines'taki herkesin hayatı o mahsulleri toplamamıza bağlı. Open Subtitles (تذكروا، حياة كا من في (وايوارد باينز تعتمد علينا بإحضار هذا الطعام
    Sadece seni gururlandırmak ve Wayward Pines'taki herkes için en iyi olanı yapmak istemiştim. Open Subtitles أردت فقط أن أجعلكم فخورين (وأفعل ما هو أفضل لأجل (وايوارد باينز
    Bu akşam Wayward Pines halkı gerçek yiyecekler yiyecek. Open Subtitles (الليلة، شعب (وايوارد باينز سيأكلون طعامًا حقيقيًا
    Bu akşam Wayward Pines halkı gerçek yiyecekler yiyecek. Open Subtitles الليلة، سيأكل شعب (وايوارد باينز) طعامًا حقيقي
    Wayward Pines'ta olan Wayward Pines'ta kalır. Open Subtitles ما يحدث في (وايوارد باينز (يبقى في (وايوارد باينز
    Wayward Pines'ta nasıl doktorluk yaptığımız hakkında bir şeyler olabilir. Open Subtitles حسنًا، ربما شيء حيال (كيف نمارس الطب هنا في (وايوارد باينز
    Wayward Pines dışındaki hayatlarımız için araştırmacı adımlar atılıyor. Open Subtitles يوجد خطوات تمهيدية تم إتخاذها (لحيواتنا خارج (وايوارد باينز
    Wayward Pines'ın insan ırkının kurtuluşu olması gerekiyordu. Open Subtitles يُعتقد أن (وايوارد باينز) هي الملاذ الأخير للعرق البشري
    Dağlarla çevrili ve elektrikli çitlerle korunan bir yerde Dünya'da hayatta kalan son insanlar, Wayward Pines denilen bir kasabada hayatta kalmak için ellerinden geleni yapıyorlar. Open Subtitles محاطين بالجبال، ومحميين بسياج كهربائي آخر بشر على وجه الأرض يبذلون أقصى جهدهم للنجاة (بمدينة تُدعى (وايوارد باينز
    Jason, Wayward Pines gelişirken besin tedariğimizin de gelişmesi lazım. Open Subtitles (يا (جايسون)، بينما تكبر (وايوارد باينز يجب أن يكبر مصدر غذائنا معها
    Belki de Wayward Pines'ın içindeki şeyleri geliştirmeye odaklanmalıyız. Open Subtitles ربما علينا التركيز على دعم ما (هو موجود داخل (وايوارد باينز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more