yani eğer mükemmel bir koklear implant tasarlamak istiyorsak, yapmamız gereken müzik iletimine izin verebileni amaçlamaktır. | TED | وبالتالي إن أردنا تصميم قوقعة أذن للزرع، ما قد نحاول القيام به هو استهدافه لجعله يسمح بتحويل الموسيقى. |
yani eğer tekneye bu taraftan bakarsanız size bir uçak profilini hatırlatabilir. | TED | وبالتالي إن كنتم تنظرون إلى القارب من هذه الجهة، قد يذكركم هذا بمظهر طائرة. |
yani eğer bir roman altı kelimede anlatılabiliyorsa ve tüm bir biyografi altı kelimede anlatılabiliyorsa, bir TEDTalk için altı kelimeden fazlasına ihtiyacınız yok. | TED | وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد. |
Eğer partner onlara baskı yaparsa -- yani eğer partner su atmaya ve rahatsız etmeye başlarsa -- seçimler azalıyor. | TED | وإن قام الشريك بالضغط عليهم -- وبالتالي إن بدأ الشريك في بصق الماء عليهم وإخافتهم -- أنذاك تقل الخيارات. |
öyleyse eğer bu oluyorsa, konum hücreleri bakış açınız çevresindeki mekansal yapının manzarasını yaratmak için yoğun bağlantıları sayesinde birbirlerini ve daha sonra sınır hücreleri aktive ederler. | TED | وبالتالي إن كان هذا يحدث، ذكرياتكم قد تبدأ من خلال تفعيل الخلايا المكانية لبعضها البعض من خلال هذه الروابط الكثيفة ثم إعادة تفعيل الخلايا الحدودية لإنشاء البنية الفضائية للمشهد حول مرآك. |
yani eğer zekiyseniz zeki insanlarla dost olma eğilimindesinizdir, gençseniz genç insanlarla dost olma eğiliminiz vardır ve bu yüzyıllardır yerleşik olan bir bilgidir. | TED | وبالتالي إن كنت ذكيًّا ، فإنك تميل إلى مصادقة الأذكياء، وإن كنت شابًا، فإنك تميل إلى مصادقة الشباب، وهذا أمر مؤكد على مدى مئات السنين. |
öyleyse eğer sorunumuz insan ekonomisini yeryüzünün kapasitesinin yüzde 150'sinden yüzde 100'üne indirmek olsaydı, bunu yapabilirdik. | TED | وبالتالي إن كانت مشكلتنا هي خفض الإقتصاد البشري من 150 في المئة إلى 100 في المئة من إمكانيات الأرض، نستطيع القيام بذلك. |