"وبالنسبة لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizim için
        
    • ve bize göre
        
    • ve bizim
        
    bizim için de harika oldu. Bir sürü tasarım ödülü kazandırdı bize. TED وبالنسبة لنا ، كان ذلك عظيماً لأنها حصدت لنا أحمالاً من جوائز التصميم.
    Ve Amerika'da birinin böyle bir tavır koyduğunu görmek bizim için olağanüstüydü. Open Subtitles 'وبالنسبة لنا ، كان من غير العادي أن نرى أن في أميركا في ذلك الوقت 'هل يمكن لشخص يتخذ مثل هذا الموقف.
    Her durumda, bizim için Fransız kanunları geçerlidir, ve istisna yoktur. Open Subtitles على كل حال، وبالنسبة لنا فهذا هو القانون الفرنسي ولا وجود لأي استثناءات
    ve bize göre genç insanlar birey haline gelmeye ve başkaları arasında kendilerini bulmaya bakıyorlar. TED وبالنسبة لنا الشباب، الذين يتطلعون ليصبحوا متفردين ويجدون اخلافاتهم فيما بينهم.
    Haberleri okuduk ve bizim için Malt Mill müzayedesine katılmak aya ayak basmaktan çok daha önemli. Open Subtitles حسناً، لقد قرأنا التقارير وبالنسبة لنا نحن نعتبر حضور المزاد أهم من الهبوط على القمر
    Çocuklarımız için, bizim için. Open Subtitles عليك أن تكون قوية. بالنسبة للأطفال، وبالنسبة لنا.
    Şimdi, bizim için bu bir küre. Open Subtitles .. وبالنسبة لنا .. فنحن نتصور كوننا كالكرة
    Samuel ve bizim için en iyisi bu. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو أفضل لصموئيل وبالنسبة لنا
    Yüzde sıfır dediğim durumda, saldırı alan her kişinin bunu bildirmesi gerekiyordu, ki bu da hem onlar için hem de bizim için çok iş demek ve sonuç olarak da adil değildi. TED وهذا عنى حينها أن كل شخص يتعرض لإساءة ما كان عليه أن يبلغ عنها بنفسه، وهذا عنى الكثير من العمل بالنسبة لهم، وبالنسبة لنا أيضًا، وهذا غير عادل أبدًا.
    West Ham'lıydım ve bizim için, futbol, kavga ve sikiş bir yaşam biçimiydi. Open Subtitles ،كنت (ويست هام)، وبالنسبة لنا كرة القدم، الشجار والعنف كانت طريقتنا في الحياة
    bizim için günlerimiz bitkiler gibidir. Open Subtitles وبالنسبة لنا فإن أيامنا هي كالنبات
    Ve bu eğer bunu sadece bıyık bırakarak yaptığımızı düşünürseniz harika bir şey. (Kahkahalar) Ve bizim için, biz hayır işini yeniden tanımladık. TED وهذا إنجاز رائع حين تفكر بكوننا نربي شواربنا ( ضحك) وبالنسبة لنا ، فلقد أعدنا صياغة مفهوم الجمعية الخيرية
    Benim için, bizim için. Open Subtitles بالنسبة لي، وبالنسبة لنا.
    Benim ve bizim için. Open Subtitles بالنسبة لي وبالنسبة لنا.
    bizim için de öyle olacak. Open Subtitles وبالنسبة لنا أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more