"وبالواقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aslında
        
    • Hatta
        
    Hayatını kaybede kaybede harcadın, bu senin son, ve Aslında ilk şansın, Open Subtitles لقد قضيت حياتك وانت تهزم وهذه أخر وبالواقع أنها أول فرصة
    Evet, Aslında tek saf dışı ettiği ben değilim. Open Subtitles أجل ، وبالواقع لست أنا الوحيدة التي أخرجتها
    Aslında, emekli olduğuna göre seni de aramıza alabiliriz. Open Subtitles وبالواقع بما انك تقاعدت نفكر جديا بضمك لنا
    Hatta uçak kaza yaptığında bile kokteyl salonunda takılıyordur. Open Subtitles وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع.
    Hatta uçak kaza yaptığında bile kokteyl salonunda takılıyordur. Open Subtitles وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع.
    Oldukça iyisiniz Aslında bu çok dikkat dağıtıcı. Open Subtitles إنكما جيدان للغاية، وبالواقع ملفت للإنتباه.
    Aslında yağ yakma sürecimizi kapatmaktadır. Open Subtitles وبالواقع هي تعمل على ايقاف عملية احتراق الدهون لدينا
    General, babam CIA kariyerimden habersiz. Aslında bundan gururlanacağını da hiç sanmıyorum. Open Subtitles والدي لايعلم عن مهتني في "الإستخبارات المركزيّة" وبالواقع, لا أعتقده سيكون فخوراً بذلك
    Aslında bunun için bir hesap makinesine ihtiyacım var. Open Subtitles وبالواقع احتجت لحاسبة لحساب ذلك
    Aslında biraz yardım fena olmaz. Open Subtitles وبالواقع أحتاج لمساعدة شخص إضافي
    Aslında bu fotoğrafla ilgili komik olan bir şey var. Open Subtitles وبالواقع... أمر طريف بخصوص هذه الصورة.
    Aslında, insanların birçoğu bu şekilde başlar. Open Subtitles وبالواقع, أغلب الناس هكذا
    Hatta eski giysilerimizi bile ona yolluyoruz. Open Subtitles وبالواقع نحن نرسل له جميع ملابسنا القديمة
    Hatta orkestradaki en genç üyeymişim. Open Subtitles وبالواقع أدركتُ إنني أصغر .شخص في الفرقة كلها
    Kimsenin ona zarar veremeyeceği bir yeri hayal edin ...Hatta kimsenin onun izini bulmasının imkanı bile olmadığı bir yeri. Open Subtitles تخيّلوا مكانًا لن يطولها فيه أذى، وبالواقع لا يمكن لأحد حتّى أن يقتفيها.
    Kimsenin ona zarar veremeyeceği bir yeri hayal edin ...Hatta kimsenin onun izini bulmasının imkanı bile olmadığı bir yeri. Open Subtitles تخيّلوا مكانًا لن يطولها فيه أذى، وبالواقع لا يمكن لأحد حتّى أن يقتفيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more