Ayrıca, bana küçük kız kardeşimi hatırlatıyorsun. | Open Subtitles | وبجانب هذا .. انتِ تذكيرني بأختي الصغيره |
Ayrıca, eşinden bir şey gizleyemezsin. | Open Subtitles | وبجانب هذا ، ليس من المحتمل أن تخفى شئ على شريكك |
Burası Gundark kaynıyor ve Ayrıca şunları da peşimizden sürükleyip duruyoruz. | Open Subtitles | هذا المكان يعج بالوحوش, وبجانب هذا لدينا هولاء الرهائن الذين سنأخذهم معنا |
Ve Ayrıca, çok yakın zamanda annesine de kavuşacak. | Open Subtitles | وبجانب هذا ، امها سوف تكون معها قريباً جداً |
Ayrıca yalnız gitmen senin için de daha iyi olacak. | Open Subtitles | وبجانب هذا , اظن انه سيكون جيد لك ان تذهب بمفردك |
Ayrıca politikacı öldürmek Gabriel'in tarzı değil. | Open Subtitles | وبجانب هذا ، ليس من نمط جابريل ان يقتل السياسيين |
Ayrıca bu şehir... senin gibi bir sürü köy piliciyle dolu. | Open Subtitles | وبجانب هذا ، فالبلد مليئة بامثالك |
Skills şu "Ebeveynler Giremez" kuralı konusunda çok katı. Ayrıca... | Open Subtitles | (سكيلز) كان مُصرّاً على تنفيذ قاعدة " لا للآباء"، وبجانب هذا.. |
Ayrıca sen de ben de Richard'ın yardımım olmadan halkın önüne çıkmaması gerektiğini biliyoruz. | Open Subtitles | وبجانب هذا , لنكون صادقين لا يجب ان يكون (رتشارد) وحده فى وسائل الاعلام بدونى لمساعدته . |