"وبرنامج" - Translation from Arabic to Turkish

    • programını
        
    • programı
        
    • programına
        
    • şovu
        
    Bağlılıkları benimki kadar tereddütsüzdü ve şimdi onlara gizli gizli dünyalarından çalarak Yıldız Geçidi programını ve insanlarını riske sokarak teşekkür ediyorsunuz. Open Subtitles كانت عزيمتهم شديدة مثل عزيمتي.. وتردون لهم المعروف الآن بالتسلل إلى عالمهم.. وتعريض شعبهم وبرنامج بوابة النجوم للخطر
    Yani, Arena'nın hayırseverlik ve sosyal yardım programını işletmem bana doğal olarak avantaj sağlıyor. Open Subtitles حسنا ، مجرد الذهاب لساحة الجمعية الخيرية وبرنامج التوعية يعطيني ميزة طبيعية
    Bunun üzerine biz de yasadaki değişiklik ve silah toplama programı sayesinde gerçekleşen olumlu sonuçları gösteren veriler topladık. TED وكنا قادرين بعد ذلك على تعئبة البيانات لإظهار النتائج الناجحة الناتجة عن التغيير في هذا القانون وبرنامج جمع الأسلحة.
    Son 10 yıldır iş arkadaşlarımla birlikte bir felsefe ve araştırma programı geliştiriyorum, adı etkili fedakârlık. TED خلال السنوات العشر الماضية، طورت أنا وزملائي فلسفة وبرنامج بحث أطلقنا عليه الإيثار الفعّال.
    Beni şu havalı pilotlarla birlikte eğitim programına gönderdiler her gün çölde iki tur atan adamlarla. Open Subtitles ثم ألقوا بي في تدريب سخيف وبرنامج مع كل هؤلاء من معدو الامتعة مثير للاشمئزاز والرجال الذين حلقو بجولات لأرسال الطرد
    Otobüs duraklarına, kamyon duraklarına ve iki yıllık bölge üniversitesi ortaklaşa araba kullanımı programına posterler astım. Open Subtitles قمتُ بوضع ملصقات في محطات الحافلات والشاحنات وبرنامج نقل الطلاب العام.
    Bir komedi şovu, bir müzikal varyete ve bir canlı yayın TV programı. Open Subtitles وبرنامج تلفزيوني مباشر فكاهي, برنامج موسيقي, برنامج مباشر
    Ayrıca, tüm bu yaptırımlara rağmen tüm ders dışı aktiviteleri, münazara kulübü de bunlara dahil müzik programını son sınıflar için olan geziyi iptal ediyoruz ve... Open Subtitles وكذلك ورغم كل مجهوداتنا فسوف نلغي كل النشاطات الدراسية الإضافية والتي تتضمن نادي الغولف وبرنامج الموسيقى والرحلة الميدانية السنوية
    Hayırsever bir yatırımcı olduğunuzdan bahsedip burs programını duyuracaklar ardından salondakiler adınızı saygı ile anacaklar. Open Subtitles سيقوم بالتحدث بشأن تبرعاتكم الخيرية وبرنامج المنح المدرسية قبل الإعلان الكبير عن أن إسمك سيتم إطلاقه وتخليده على قاعة الإحتفالات
    Bize Cybertek ve Deathlok programını anlat. Open Subtitles أخبرنا بشأن "سايبرتك" وبرنامج "ديثلوك".
    Yani, Politik ve Ekonomik Staj programı Open Subtitles هي زمالة تدريبية وسياسية وبرنامج أقتصاد.
    Internet aktiviteni silmek için kullandığın program ve ikincil çöp kutusu olarak kullandığın silme programı gibi. Open Subtitles كإستخدامك لبرنامج لإزالة نشاطك على الإنترنت وبرنامج آخر ثانوي ليطمس الملفات المحذوفة
    Böyle bir olayın gerçekleşmesi gelecekteki projelerin ele alınması engelleyeceği gibi tüm uzay programına da son verebilir. Open Subtitles هذا النوع من واقعة... وبالتأكيد سيمثل نهاية أي مشاريع مستقبلية... وبرنامج الفضاء ككل.
    İlk gelenler şovu, ön-kırmızı halı, gelenler, kırmızı halı, röportajlar, pist görüntüleri moda görüntüleri, son-kırmızı halı, ve son röportajlar özetleri. Open Subtitles وبرنامج ما قبل وصول النجوم وبرنامج ما قبل السجادة الحمراء وبرنامج وصول النجوم وبرنامج السجادة الحمراء
    Gece geç vakitte çıkan şovlarla, Dave Garroway'in şovu arasında beraber olmaya pek vakit kalmıyor galiba. Open Subtitles مابين برنامج [ الوقت المتأخر ] ليلاً وبرنامج ـ[ ديف غاروي ] في الصباح يبدو انه لا يوجد وقت كافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more