Bağlılıkları benimki kadar tereddütsüzdü ve şimdi onlara gizli gizli dünyalarından çalarak Yıldız Geçidi programını ve insanlarını riske sokarak teşekkür ediyorsunuz. | Open Subtitles | كانت عزيمتهم شديدة مثل عزيمتي.. وتردون لهم المعروف الآن بالتسلل إلى عالمهم.. وتعريض شعبهم وبرنامج بوابة النجوم للخطر |
Yani, Arena'nın hayırseverlik ve sosyal yardım programını işletmem bana doğal olarak avantaj sağlıyor. | Open Subtitles | حسنا ، مجرد الذهاب لساحة الجمعية الخيرية وبرنامج التوعية يعطيني ميزة طبيعية |
Bunun üzerine biz de yasadaki değişiklik ve silah toplama programı sayesinde gerçekleşen olumlu sonuçları gösteren veriler topladık. | TED | وكنا قادرين بعد ذلك على تعئبة البيانات لإظهار النتائج الناجحة الناتجة عن التغيير في هذا القانون وبرنامج جمع الأسلحة. |
Son 10 yıldır iş arkadaşlarımla birlikte bir felsefe ve araştırma programı geliştiriyorum, adı etkili fedakârlık. | TED | خلال السنوات العشر الماضية، طورت أنا وزملائي فلسفة وبرنامج بحث أطلقنا عليه الإيثار الفعّال. |
Beni şu havalı pilotlarla birlikte eğitim programına gönderdiler her gün çölde iki tur atan adamlarla. | Open Subtitles | ثم ألقوا بي في تدريب سخيف وبرنامج مع كل هؤلاء من معدو الامتعة مثير للاشمئزاز والرجال الذين حلقو بجولات لأرسال الطرد |
Otobüs duraklarına, kamyon duraklarına ve iki yıllık bölge üniversitesi ortaklaşa araba kullanımı programına posterler astım. | Open Subtitles | قمتُ بوضع ملصقات في محطات الحافلات والشاحنات وبرنامج نقل الطلاب العام. |
Bir komedi şovu, bir müzikal varyete ve bir canlı yayın TV programı. | Open Subtitles | وبرنامج تلفزيوني مباشر فكاهي, برنامج موسيقي, برنامج مباشر |
Ayrıca, tüm bu yaptırımlara rağmen tüm ders dışı aktiviteleri, münazara kulübü de bunlara dahil müzik programını son sınıflar için olan geziyi iptal ediyoruz ve... | Open Subtitles | وكذلك ورغم كل مجهوداتنا فسوف نلغي كل النشاطات الدراسية الإضافية والتي تتضمن نادي الغولف وبرنامج الموسيقى والرحلة الميدانية السنوية |
Hayırsever bir yatırımcı olduğunuzdan bahsedip burs programını duyuracaklar ardından salondakiler adınızı saygı ile anacaklar. | Open Subtitles | سيقوم بالتحدث بشأن تبرعاتكم الخيرية وبرنامج المنح المدرسية قبل الإعلان الكبير عن أن إسمك سيتم إطلاقه وتخليده على قاعة الإحتفالات |
Bize Cybertek ve Deathlok programını anlat. | Open Subtitles | أخبرنا بشأن "سايبرتك" وبرنامج "ديثلوك". |
Yani, Politik ve Ekonomik Staj programı | Open Subtitles | هي زمالة تدريبية وسياسية وبرنامج أقتصاد. |
Internet aktiviteni silmek için kullandığın program ve ikincil çöp kutusu olarak kullandığın silme programı gibi. | Open Subtitles | كإستخدامك لبرنامج لإزالة نشاطك على الإنترنت وبرنامج آخر ثانوي ليطمس الملفات المحذوفة |
Böyle bir olayın gerçekleşmesi gelecekteki projelerin ele alınması engelleyeceği gibi tüm uzay programına da son verebilir. | Open Subtitles | هذا النوع من واقعة... وبالتأكيد سيمثل نهاية أي مشاريع مستقبلية... وبرنامج الفضاء ككل. |
İlk gelenler şovu, ön-kırmızı halı, gelenler, kırmızı halı, röportajlar, pist görüntüleri moda görüntüleri, son-kırmızı halı, ve son röportajlar özetleri. | Open Subtitles | وبرنامج ما قبل وصول النجوم وبرنامج ما قبل السجادة الحمراء وبرنامج وصول النجوم وبرنامج السجادة الحمراء |
Gece geç vakitte çıkan şovlarla, Dave Garroway'in şovu arasında beraber olmaya pek vakit kalmıyor galiba. | Open Subtitles | مابين برنامج [ الوقت المتأخر ] ليلاً وبرنامج ـ[ ديف غاروي ] في الصباح يبدو انه لا يوجد وقت كافي |