Brittany gibi tatlı ve sade bir kızı böyle eziyet edebilen biri, başına gelecek her şeyi çoktan hak etmiştir. | Open Subtitles | أي شخص يجعل فريسة من شخص بحلاوة وبساطة (بريتني) المسكينة يستحق أي شيء يأتي لها |
Piyano demek hafifçe ve sade. | Open Subtitles | البيانو يعني بهدوء, وبساطة |
Temel yasa soğanın birbirlerine benzeyen farklı zarları gibi bir şey ve böylece bir zarın matematiği, bir sonraki zar fenomenini güzel ve basit biçimde ifade etmenize izin verir. | TED | إن المبدأ الأساسي هو مثل تلك القشور المختلفة للبصلة تشبه بعضها البعض، وعليه فان رياضيات قشرة واحدة تتيح لنا التعبير بكل جمال وبساطة عن ظاهرة القشرة التالية. |
Savaş bu, Kardinal. Açık ve basit. | Open Subtitles | إنه الحرب يا كاردينال بكل سهولة وبساطة |
Şehrimi koruyorum, sade ve basit. | Open Subtitles | انا احمي بلدتي بكل سهولة وبساطة |
En güzel ve basit ispatını biliyordur. | Open Subtitles | في البرهان الأكثر جمالاً وبساطة. |
bu kadın krikoya yöneltmemiş bu kadın bıçaklanmış. Bu kadar açık ve basit | Open Subtitles | إنها بكل سهولة وبساطة, طُعنت |
Bunlar kuyruk, çok net ve basit. | TED | إنه الذيل , بصرف وبساطة . |
(Gülüşmeler) Her şey barışçıl ve basit. | TED | (ضحك) كله سلام وبساطة. |