"وبطاقات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kartları
        
    • kartı
        
    • kartlar
        
    • kartlarını
        
    • kartım
        
    • kartlarına ve
        
    Kredi kartları, maaş bordrosu, ve sonra da 5,000-10,000 gibi miktarlarda para koyuyorlar. Open Subtitles بطاقات الإئتمان وبطاقات تسلم المرتبات يضعون مبلغ 5 ألاف أو 10 ألاف بالبطاقة
    Kredi kartları üç eyaletin her yerinde kullanılıyor. Benimle saklambaç oynuyor. Open Subtitles وبطاقات ائتمانه تصدر رنيناً في منطقة الدولة الثلاثية، إنه يفلت مني
    17 aşk mektubu, muhtelif çocukluk fotoğrafları, gereklli sahte kimlikler ve sosyal güvenlik kartları. Open Subtitles 17 رسالة حبّ خليط من صور للأطفال مانع للحماية ضروري وبطاقات ضمان إجتماعية
    Adamın; internet, telefon, kredi kartı ve seyahat randevu kayıtlarını takip et. Open Subtitles نظم عملية تتبع له على شبكات الإنترنت وبطاقات الائتمان , وحجوزات السفر
    Adamın; internet, telefon, kredi kartı ve seyahat randevu kayıtlarını takip et. Open Subtitles نظم عملية تتبع له على شبكات الإنترنت وبطاقات الائتمان , وحجوزات السفر
    Soygun gibi de durmuyor. Cüzdanında para ve kartlar duruyor. Open Subtitles ليست سرقة مازالت هناك مال وبطاقات إئتمان في محفظته
    Bize üniformaları, kimlikleri ve giriş kartlarını tedarik edecek yere. Open Subtitles وسيعطينا الملابس والهويّات، وبطاقات الدخول
    17 aşk mektubu, muhtelif çocukluk fotoğrafları, gereklli sahte kimlikler ve sosyal güvenlik kartları. Open Subtitles 17 رسالة حبّ خليط من صور للأطفال مانع للحماية ضروري وبطاقات ضمان إجتماعية
    Bir bakalım. Mumlar, çiçekler, yer kartları, pirinç. Open Subtitles لنر، الشموع والورود وبطاقات الجلوس والأرز
    Nakit ve kredi kartları. Ben ödüyorum. Open Subtitles وبعض النقود وبطاقات الائتمان ، انها ملكي
    Güvenlik sistemleri. Bilirsin işte, giriş şifreleri, kimlik kartları, o tür şeyler. Open Subtitles أنظمة الأمن، كما تعرف،رموز الولوج وبطاقات الهوية وما إلى ذلك
    Üzerinde ruble var. Rus kredi kartları. Open Subtitles روبل وحصلت و، وبطاقات الائتمان الروسية حصلت على انه لا شيء
    Doğumgünü kartları. Hepsi de annesi tarafından imzalanmış, babası değil. Open Subtitles وبطاقات أعياد الميلاد، انظرا كلها وقعتها والدته وليس والده
    Çantasının içinde cüzdanı, kredi kartları ve nakit vardı. Open Subtitles وجدنا حقيبتها مع محفظة مليئة بالمال وبطاقات الائتمان
    Popüler bir komplo teorisine göre Sevgililer Günü satışlar artsın diye şeker, çiçek ve tebrik kartı sektörleri tarafından uydurulmuştur. Open Subtitles نظرية المؤامرة المعروفة هي أن يوم الفلنتاين قد ابتكر من قبل مصانع الحلوى والزهور وبطاقات التهنئة من أجل حض المبيعات
    Duygusal yönüne gelince; ailelerine kısa notlar ile birlikte Yeni yıl kartı gibi posta kartı gönderen insanlar var. TED وفي الجانب الحسي ، هناك أُناسٌ قاموا بإرسال بطاقاتٍ بريدية وبطاقات عيد الميلاد إلى أهاليهم مع القليل من الرسائل فيها.
    Nakit kredi kartı ya da çek alırız. Open Subtitles نحن نأخذ النقدية، وبطاقات الائتمان أو الشيكات.
    Kart elde etmeyi sağlayan büyüler var. Bir de bu büyülere karşı koyan kartlar var. Open Subtitles ثمّة تعاويذ بعينها لسرقة البطاقات، وبطاقات بعينها مضادة لتكَ التعاويذ.
    Fotoğraflar ve fotoğraf albümleri, kameralar ve SD kartlar buluyorlardı. TED لقد كانوا يعثرون على صور وألبومات الصور وآلات تصوير وبطاقات SD.
    Ayrıca bavulunu toplamış. Yanına pasaportunu ve kredi kartlarını almış. Bu yüzden kaçırılmadığını varsayabiliriz. Open Subtitles لقد وضبت أيضاً حقيبة، وأخذت جوازها وبطاقات إئتمانها لذا يمكننا الإفتراض بأنها لم تُختطف
    Evet, param ve kredi kartım var. Open Subtitles نعم. لقد حصلت على المال وبطاقات الائتمان.
    Kadının telefonlarına, kredi kartlarına ve banka hesaplarına bağlıyız. Open Subtitles لقد اخترقنا هاتف الفتاة وبطاقات الائتمان و الحسابات المصرفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more