"وبعدها عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve sonra
        
    Öyle başlar Ve sonra bir bakmışsın küçük Wendy evinin her tarafında koşuşturuyordur. Open Subtitles هكذا يبدا الامر وبعدها عندما تدرك الامر ويندي صغار يركضون في ارجاء المنزل
    Ve sonra, tekrar karşılaştığımız zaman bana borçlu olacaksınız. Open Subtitles وبعدها عندما نتقابل أنا وأنت مجددا ستكون مدينا لي بواحدة
    Ve sonra gerçekten birlikte olmak istedikleri kişiyle tanıştıklarında sadece çocukla uğraşmak zorundalar, o da bazen. Open Subtitles وبعدها عندما يقابلون الشخص الذي يريدن ان يكونون معة حقاً، سيكون عليهم ان يتعاملوا مع الطفل نصف الوقت.
    Endişelenmeye başlamıştım Ve sonra sen yaralanınca seninle ilgilenmenin görevim olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles لقد بدأت بالقلق وبعدها عندما أصبت ظننت بأنه نداءٌ لي للإعتناء بك والإكتراث لك
    Ve sonra gelinliğimi attığını sandın ve bana yalan söyledin. Open Subtitles وبعدها عندما ظننت انك رميت فستان زفافي كذبت علي
    Ve sonra "X"e geldiğinizde çok zor olur çünkü "X-Benedict", "X-tra porsiyonlar" gibi isimler uydurmaya başlarsınız. Open Subtitles وبعدها عندما تصلون الى حرف اكس فانه صعب جدا لانكم ستبدأون فى تتمه هجائكم على الشكل اكس - بينديكت
    Ve sonra, elindeki yara izini gördüm... Open Subtitles وبعدها عندما رأيت هذه الندبة ... على يده
    10 ve 11. sınıfa odaklanacağız Ve sonra zamanı geldiğinde Juilliard'a başvuracağız. Open Subtitles سوف نركز على الصفوف العاشر والحادي عشر وبعدها.. عندما يحين الوقت.. فسوف نتقدم إلى "جوليارد".
    Ve sonra onu gördüğümde... Open Subtitles وبعدها عندما فعلت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more