"وبعد ذلك أصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonra
        
    Sonra bir çöp buldum... belki de çöp beni buldu. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح عندي عصا, إذا. . ربما العصا وجدني.
    Bu şekilde seneler geçti, Sonra her şey gittikçe kötüleşti. Open Subtitles , لعبت بعدها بضعة سنوات وبعد ذلك أصبح حظّي سيئاً
    Ve Sonra elektrikli çamaşır makinesi geldi TED وبعد ذلك أصبح لدينا الغسالة الكهربائية.
    Ondan Sonra, kendinden o kadar utandı ki ne zaman eve biri gelse, sıvışıp giderdi. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح يخجل من نفسه لدرجة أنه كان يختبئ حين يرى الأصدقاء قادمون
    Ondan Sonra, kendinden o kadar utandı ki ne zaman eve biri gelse, sıvışıp giderdi. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح يخجل من نفسه لدرجة أنه كان يختبئ حين يرى الأصدقاء قادمون
    Ortadan kayboldun. Sonra gizlice beni arayıp Washingtonda olduğunu bildirdin? Open Subtitles تختفي وبعد ذلك أصبح مخفيا إتّصل بأنّك خلفي هنا في دي.
    Sonra endişeye kapıldı, ...sadece yarım adım geriye çekildi. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح قلقا ورجع للخلف نصف خطوة لذا , ماذا تتوقع أن تكون ردة فعلى ؟
    Ondan Sonra hareket etmesinde bazı sorunlar oluştu. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح لديها مشكلة كبيرة في الحركة الدوران
    Ve öyle ki, çocukken, reçelin kahvaltı soframızdan yok olduğunu gördüm, Sonra margarin yok oldu, Sonra ekmek çok pahalı oldu, Sonra süt karneye bağlandı. TED ولذا، كطفلة، رأيت المربى تختفي من مائدة الإفطار، وبعد ذلك أختفى السمن، و ثم أصبح الرغيف غالياً جداً، وبعد ذلك أصبح اللبن بالتقسيط.
    Takip edildiğime emindim ve Sonra kafam karıştı ve doğru sokağın ve evin hangisi olduğunu hatırlayamadım. Open Subtitles أنا مقتنع كان يجري اتباعها I، وبعد ذلك أصبح الخلط ويمكن أن لا تذكر الذي كان الشارع الصحيح أو المنزل الصحيح.
    Bundan Sonra geriye bir tek fidye istemek kalıyor zaten. En son işe aldığınız Jim Browner. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح الأمر معنيّ بجَمْع الفدية، تلك المهمة التي وكلتي الراحل (جيم براونر) لها.
    Ve Sonra ilginçleşiyor. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح مثير للاهتمام
    Sonra huzursuzlandı. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح متضايقًا
    Sonra belkide bir Kont olurum. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح (كونت)
    Sonra iş biraz tuhaflaştı. Open Subtitles وبعد ذلك أصبح الأمرغريباً !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more