"وبوسعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • edebilirim
        
    • alabilirim
        
    • yapabilirim
        
    Çünkü ben de o yoldan geçtim ve yolunu yeniden bulmana yardım edebilirim. Open Subtitles لأنّي مررت بذلك، وبوسعي مساعدتك لإيجاد طريق عودتك.
    Çünkü ben de o yoldan geçtim ve yolunu yeniden bulmana yardım edebilirim. Open Subtitles لأنّي مررت بذلك، وبوسعي مساعدتك لإيجاد طريق عودتك.
    Ederim, edebilirim ama ya tura çıktığım zaman ne olacak? Open Subtitles ،حسنٌ سأساعدكَ , وبوسعي ذلك لكن ماذا سيحدث لو ذهبتُ لجولة من أجل إلبومي ؟
    Yeni bir sınıfı inceliyoruz, birkaç tavsiye alabilirim. Open Subtitles نحن نتحرى أمر الصف الجديد وبوسعي الإستفادة من بعض النصائح
    Sana hayat verdim, geri alabilirim. Open Subtitles لقد أعطيتكم الحياة، وبوسعي أخذها
    - söyle nasıl yardımcı olabilirim.., yemek yapabilirim, kitapla ilgili ne bilmek istersen sana anlatabilirim. Open Subtitles اسمع، لديّ معدات السير، وأستطيع الطهي، وبوسعي إخبارك بمعلومات لكتابك
    Çünkü ben de o yoldan geçtim ve yolunu yeniden bulmana yardım edebilirim. Open Subtitles لأنّي مررت بذلك، وبوسعي مساعدتك لإيجاد طريق عودتك.
    Çünkü ben de o yoldan geçtim ve yolunu yeniden bulmana yardım edebilirim. Open Subtitles لأنّي مررت بذلك، وبوسعي مساعدتك لإيجاد طريق عودتك.
    Bir tane mikro arttırıcı daha koysam bir tankı yok edebilirim. Open Subtitles معزز آخر صغير وبوسعي القضاء على دبابة
    Sorun değil. Durdurdum seni. Seni durdurmaya devam edebilirim. Open Subtitles لا بأس، إنّي ردعتك، وبوسعي مواصلة ردعك.
    Caleb yardım edemeyecek kadar hasta ama ben yardım edebilirim. Open Subtitles (كيلب) سقيم جداً ويحتاج للمساعدة، وبوسعي ذلك
    Ama şimdi buradayım ve sana yardım edebilirim. Open Subtitles -لكنّي هنا الآن وبوسعي مساعدتك .
    Seni yok edebilirim de. Open Subtitles وبوسعي مسحك.
    Leorio'nun parfümü benzersiz. Birkaç kilometre öteden bile kokusunu alabilirim. Open Subtitles (يوريو) يستخدم عطراً فريداً، وبوسعي أنّ أشمّه عبر كيلومتراتٍ.
    Zor bir iş ama saatler esnek Ve ben de maddie'yi alabilirim. Open Subtitles أنه عمل شاق لكن الوقت مرن وبوسعي أن أجلب (مادي) معي.
    Ben o değilim. Yaptığım iş sadece. Ve başka şeyler de yapabilirim. Open Subtitles تلك لم تعُد سجيّتي، لقد فرغتُ، وبوسعي القيام بعملٍ آخر.
    Ben "Yıldızlı Pekiyi" alan bir öğrenciyim. Birkaç gün devamsızlık yapabilirim. Open Subtitles أنا طالب فائق ومُنتظم، وبوسعي تحمُّل بضع أيامِ غياب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more