"وبينما أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve ben
        
    • sahnenin arkasında
        
    Makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken bu ordu şehrimize Gittikçe yaklaşıyor. Open Subtitles لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا
    Makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken... Open Subtitles لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم
    Ve ben oradayken, erkekler, benden faydalanmaya çalışacaklar. Open Subtitles وبينما أنا هناك، الرجال سيحاولون إستغلاليّ.
    (sahnenin arkasında) ...göz yaşlarımla en iyi dövüşümü yaparken gözlerini dikip bakıyor bana. Open Subtitles وبينما أنا أحاول بكل جهد أن أقاوم الدموع .... إنها تنظر
    (sahnenin arkasında) ...göz yaşlarımla en iyi dövüşümü yaparken gözlerini dikip bakıyor bana. Open Subtitles وبينما أنا أحاول بكل جهد أن أقاوم الدموع .... إنها تنظر
    Ve ben bu deneye tabi tutulurken bana ihtiyacı olan ruhlara yardımcı falan olamam. Open Subtitles وبينما أنا تحت المجهر لا يمكنني أن أساعد الأرواح التي هي فعلاً بحاجة لي
    Gökyüzü mavi, gece soğuk Ay yeni, fakat aşkımız eski Ve ben burada beklerken, kalbim şarkı söylüyor Open Subtitles السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء
    Ve ben burada beklerken, kalbim şarkı söylüyor Open Subtitles وبينما أنا في انتظار هنا ، هذا القلب من الألغام هو الغناء ،
    Ve ben kumar oynarken Bizim çocuklarıda etrafımda istemiyorum. Open Subtitles وأنا لا أريد هؤلاء الرجال حولي وبينما أنا وأنا القمار!
    Ve ben de aziz olmadığımdan... Open Subtitles وبينما أنا لست قديسا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more