Makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken bu ordu şehrimize Gittikçe yaklaşıyor. | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا |
Makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken... | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم |
Ve ben oradayken, erkekler, benden faydalanmaya çalışacaklar. | Open Subtitles | وبينما أنا هناك، الرجال سيحاولون إستغلاليّ. |
(sahnenin arkasında) ...göz yaşlarımla en iyi dövüşümü yaparken gözlerini dikip bakıyor bana. | Open Subtitles | وبينما أنا أحاول بكل جهد أن أقاوم الدموع .... إنها تنظر |
(sahnenin arkasında) ...göz yaşlarımla en iyi dövüşümü yaparken gözlerini dikip bakıyor bana. | Open Subtitles | وبينما أنا أحاول بكل جهد أن أقاوم الدموع .... إنها تنظر |
Ve ben bu deneye tabi tutulurken bana ihtiyacı olan ruhlara yardımcı falan olamam. | Open Subtitles | وبينما أنا تحت المجهر لا يمكنني أن أساعد الأرواح التي هي فعلاً بحاجة لي |
Gökyüzü mavi, gece soğuk Ay yeni, fakat aşkımız eski Ve ben burada beklerken, kalbim şarkı söylüyor | Open Subtitles | السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء |
Ve ben burada beklerken, kalbim şarkı söylüyor | Open Subtitles | وبينما أنا في انتظار هنا ، هذا القلب من الألغام هو الغناء ، |
Ve ben kumar oynarken Bizim çocuklarıda etrafımda istemiyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أريد هؤلاء الرجال حولي وبينما أنا وأنا القمار! |
Ve ben de aziz olmadığımdan... | Open Subtitles | وبينما أنا لست قديسا... |