"وتأمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenceye
        
    • sigorta
        
    • sigortası
        
    • sağlama
        
    Gemiye gidip kanıtı güvenceye ben alırım. Open Subtitles حسناً من الافضل لي النزول للغواصه وتأمين الادله ، لان هذه عمليتي.
    Bailey'i öldür. Silah'ı güvenceye al. Ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles قتل (بيلي), وتأمين السلاح, ما مدى صعوبة ذلك؟
    Polisi ararız. Ağabeyinin sigorta şirketi ona yenisini alır. Open Subtitles ثم نُخبرُ الشرطةَ وتأمين أَخّوكَ يَشتري له سيارة جديدة
    Bir sürü çıktığım ve sigorta toplantıları oldu. Open Subtitles كَانَ عِنْدي سهمي مِنْ التواريخِ وتأمين الإتفاقيات.
    Meade sağlık sigortası bebeğin tüm tıbbi masraflarını karşılıyor, yani... Open Subtitles وتأمين مييد الطبي سيغطي جميع تكاليف الولاده
    Ahlaksız bir hafta sonundan sonra onu terk ettin ve ben de istifa etmesini engellemek için ona zam yaptım, sağlık sigortası yaptırdım ve ücretli izin verdim. Open Subtitles لقد تركتها بعد نهاية اسبوع سيئة وتوجب علي اعطائها علاوة وتأمين صحي وعطل مدفوعة لمنعها من الإستقالة
    Yaşlı kıza bir uğramam lazım alet edevatı sağlama almak için Open Subtitles إنّما عليّ تفقّد السفينة وتأمين معدّاتها
    Kitabı yeniden yazmak için gerekli şeye sahip değiliz, mutlu sonlarımızı güvenceye almalıyız, taki Bayan Swan yolculuğunu tamamlayana kadar. Open Subtitles {\pos(190,210)}... لن نحصل على ما نحتاجه {\pos(190,210)}لإعادة كتابة الكتاب وتأمين نهاياتنا السعيدة حتّى تكمل الآنسة (سوان) رحلتها
    Şimdi, sen kaçmak istiyorsun, ama bana gereken bir güvence ve de sigorta. Open Subtitles الآن، تحتاجإليهروب.. ولكنأناأحتاجإلي تأكيد.. وتأمين
    İntihar olduğunu düşündükleri için sigorta para ödemeyecekti. Open Subtitles لقد ظنوا انه انتحار وتأمين عائلة بوست)لا يدفع لهذا)
    ..evin ipoteği, yiyecek, sigorta, o paradan karşılanıyor. Open Subtitles إنه رهن وطعام وتأمين
    Pekala, o zaman zam ve diş sigortası istiyorum. Open Subtitles حسنا، أذن أريد إرتفاع المرتب وتأمين أسنان
    Pekala, o zaman zam ve diş sigortası istiyorum. Open Subtitles حسنا، أذن أريد إرتفاع المرتب وتأمين أسنان
    Altı hafta ücretli izin, emekli maaşı, diş sigortası var mı? Open Subtitles يعطونك 6 أسابيع أجازة مدفوعة الأجر أسيعطونك معاش وتأمين على الأسنان ؟
    Komiteyi yavaşlatıp Senato'yu sağlama almak hariç. Open Subtitles باستثناء إبطاء السلطة القضائية وتأمين مجلس الشيوخ
    Biraz kilit alabiliriz. Evi sağlama almak için. Open Subtitles -ربما يجدر بنا شراء بعض الأقفال وتأمين المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more