Ha, ha... Üstünüzde bu kıyafetle, iş aramaya falan çıkmıyorsunuz değil mi, hem de hafta içi? | Open Subtitles | أنت لا تخرج وتبحث عن عمل بهذه الملابس، صحيح؟ |
Üstünde bu kıyafetle iş aramaya çıkmıyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تخرج وتبحث عن عمل بهذه الملابس، صحيح؟ |
Su yüzeyindeki larva kabuklarından kurtulur kurtulmaz... uçmaya ve nehir kenarında güvenli bir yer aramaya başlıyorlar. | Open Subtitles | حالما تحرر نفسها من جلدها على سطح الماء, تقلع وتبحث عن مكان أمن في المنحدرات. |
Kaptan, bana Tin En'i aramamda yardım edebilir misin? | Open Subtitles | ايها الكابتن , هل تساعدني وتبحث عن (تينج اي) الان ؟ |
Kaptan, bana Tin En'i aramamda yardım edebilir misin? | Open Subtitles | ايها الكابتن, هل تساعدني وتبحث عن (تينج اي) الان ؟ |
İnsansız bir dünyanın neticesi olarak, doymak bilmez bu aç martılar acilen yeni yiyecekler aramaya başlayacaklardır. | Open Subtitles | نتيجة فورية لعالم بدون بَشَر سيكون هناك بعض النوارس الجائعة جداً والتى ستكون نهمه جداً وتبحث عن أشياء أخرى للأكل. |
Arabadan başlayıp dönüş yolunda aramaya devam etmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | يمكنُك أن تبدأ من السيارة ومن ثم تنزل للأسفل وتبحث عن الهاتف. |
Ama Rus'un bilmediği şey muhasebecisinin güvenli yaşamdan sıkııp tüm yanlış yerlerde heyecan aramaya başladığı. | Open Subtitles | iولكن مالا يعرفه الروسي أن محاسبته قد أصابها بالملل من الحياة الهانئة وتبحث عن الأثارة في جميع الاماكن الخاطئة |
Sınır oyunları, (Gülüşmeler) kartpostallar, içinde küçük mimari maketler olan kar küreleri, duvara karşı direncin hikâyesini anlatan haritalar oluşturdum ve sınırın yarattığı problemin tasarım sayesinde çözülebilmesi için yollar aramaya başladım. | TED | صممتُ ألعابًا حدودية، (ضحك) بطاقات بريدية، وكرات ثلجية بداخلها نماذج معمارية، وخرائط تحكي قصة الصمود أمام الجدار وتبحث عن سبل تجعل التصميم يسلط الضوء على المشكلات التي يسببها إنشاء الجدار. |