"وتتركني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırakacaksın
        
    • bırakıp
        
    • ve beni
        
    • izin verecek
        
    Paralarını alıp, beni öldürmelerine izin vereceksin veya paralarını alıp, beni serbest bırakacaksın. Open Subtitles تأخذ المال وتدعهم يقتلوني أو تأخذه وتتركني
    Yani buradan defolup gideceksin ve beni bombok hâlde mi bırakacaksın? Open Subtitles ماذا كنت تتسلل إلى هنا؟ وتتركني مترنحة
    Beni burada çürümeye mi bırakacaksın? Open Subtitles وتتركني هنا لأتعفن ؟
    Kendimi teslim edersem herkesi rahat bırakıp, buralardan gidecek mi? Open Subtitles اذا سلّمت نفسي هل ستذهب عني ، وتتركني وحيد ؟
    Benim oğlum yok dedim! Hemen çek git ve beni yalnız bırak. Open Subtitles اخبرتك اني ليس لدي ابن فما رايك ان تخرج من هنا وتتركني وحدي ؟
    Eğer onu size verirsem, geçiş ücretlerini düşürüp gitmeme izin verecek misin? Open Subtitles إذا سلمته لك، هل ستسقط تهمة التعدي وتتركني أذهب؟
    Ne yani, hiçbir şey olmamış gibi Serena'ya dönüp beni yalnız mı bırakacaksın? Open Subtitles إذن ستذهبين إلى (سيرينا)وكأن شيئاً لم يحدث وتتركني لوحدي؟
    Beni tekrar yalnız mı bırakacaksın? Open Subtitles وتتركني وحدي , مرة أخرى؟
    Hayır, beni bırakıp kaçmak istemenden bahsediyorum. Open Subtitles لا , اتحدث عن , عندما أردت أن تهرب وتتركني
    Beni geride bırakıp kendini tehlikeye atması neden gerekiyor? Open Subtitles لمَ يجب أن تذهب وتعرض نفسها للخطر؟ وتتركني هنا
    Şimdi beni bırakıp gidersen bana ne olacak? Open Subtitles وتتركني الآن ماذا سيحل بي الآن؟
    Benden ne istediysen yaptım, şimdi, hayatımdan çık ve beni rahat bırak. Open Subtitles قمت بكل شيء طلبته مني لذا الآن، يمكن أن تخرج من حياتي وتتركني لحال سبيلي
    Neden gidip bir kasabaya saldırmıyor ve beni yalnız bırakmıyorsun? Open Subtitles هل تعلم، لم لا تُرهب قرية ما وتتركني لوحدي؟
    Eğer büyüyü ben yapmazsam gücümü alıp kendin yapacaktın ve beni ölüme terk edecektin. Open Subtitles طالما لن أنفّذ التعويذة وأُخرجنا من هنا، فإنّك ستمتصّ سحري وتتركني للموت
    Geçen haftalarda sana yardım etmeme izin verecek kadar bana güvenmenin benim için anlamını bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تدري كم يعني أن تثق بي وتتركني أساعدك هذه الأسابيع الماضية.
    Evet dersem beni kendine yakın hissedip gitmeme izin verecek misin? Open Subtitles لو قلتُ نعم، هل سترأفُ عليّ وتتركني أذهب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more