"وتجولت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Beyaz sarayda staj yaptım, İspanya'da okudum, koltuk değneği ve parantez bacağımla kendi başıma sırt çantamla Avrupa'yı gezdim. TED وفي الجامعة، تدربت في البيت الأبيض، ودرست بالخارج في إسبانيا وتجولت في أنحاء أوروبا وحدي تماماً بدعامة ساقيّ وعكازيّ.
    Amerika ve Avrupa'da oda müziği çaldım, Charlie Bird diye harika bir jazz piyanistiyle birkaç yıl turnelere gittim. TED عزفت الموسيقى المسرحية في جميع أرجاء أمريكا و أوروبا، وتجولت لسنوات قليلة مع عازف غيتار الجاز العظيم تشارلي بيرد.
    Önce yolumu kaybettim ve bir süre oralarda dolaştım fakat sonunda Iguazu'ya ulaştım. Open Subtitles ضللت طريقي وتجولت في الجوار لمدة, لكن أخيراً وصلتُ إلى إغوازو.
    Bugün Brooklyn Köprüsünden atladım ve 1876 yılında gezindim. Open Subtitles لقد قفزت من على جسر بروكلين وتجولت فى 1876 اليوم
    Bu ülkenin altını üstüne getirdim ve beğenmediğim tek bir kasaba bulamadım... Şimdiye kadar! Open Subtitles لقد قطعت هذه الدولة وتجولت بها ولم أجد مدينة لم أحبها ..
    Bu mumyalanmış bir fok ve iç kısımlarda dolanırken yolunu kaybetmiş. Open Subtitles إنه ختم محنطة التي فقدت طريقها وتجولت الداخلية.
    Pekâlâ, sert oyuncu. Yanıma bir randevu ayarlasam, geçerken uğrasam ve her şeyin yasal kaldığından emin olsam, ne dersin? Open Subtitles حسنا يا لاعب البيسبول، ماذا إذا حصلت على صديق وتجولت بقربكم
    Kızıl Denizi ve Filistin Denizini. Open Subtitles البحر الاحمر و بحر فلسطين وتجولت بمدن كثيرة
    Kız kardeşim bana bir araba verdi ve Brezilya'nın kuzeydoğusunu 6 ay boyunca gezdim. Open Subtitles اختي اعطتني سيارتها وتجولت في شمال شرق البرازيل ل 6 اشهر
    Ayağa kalkıp, etrafta gezindiğimi ve onları son gördüğüm yere baktığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر اني وقفت وتجولت في المكان وحاولت البحث عن مكان اراهم منه ولكن لا شيء
    Birkaç ay önce bana akciğer kanseri teşhisi konuldu ve bende ölümüne tüttürmek için ormanın içinde daldım. Open Subtitles تم تشخيصي بمرض سرطان الرئة قبل بضعة أشهر وتجولت في الغابة لكي أدخن حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more