"وتحلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayalini
        
    Ve her gece kalenin penceresinde oturup bir gün eve dönmenin gizlice hayalini kurarmış. Open Subtitles وكل ليلة كانت تجلس إلى شرفة القلعة وتحلم سرا بالعودة يوما ما لبيتها
    Ve her gece kalenin penceresinde oturup gizlice hayalini kurarmış bir silah bulup, kendisini zapt edenin beynini patlatmanın. Open Subtitles وكل ليلة ، كانت تجلس بجوار نافذة القلعة وتحلم سرا بيوم ما تستطيع الحصول على مسدس
    Sen internette hayalini kurduğun o tekneyi incelerken benden her gün çalışıp sonra da alışveriş yapmamı bekleyemezsin. Open Subtitles لا تتوقع مني ان اعمل كل يوم ثم اذهب لاتسوق بينما تشاهد انت زبالة علي الانترنت وتحلم بقاربك
    Yiyor, içiyor ve bir şeylerin hayalini kuruyor ama hiçbir iş yapmıyorsunuz. Open Subtitles تعمل قليلا ... لكن تأكل وتشرب وتحلم بأشياء اخرى
    Bir saniye önce Sarah Vasquez yaşıyordu ve mükemmel düğününün hayalini kuruyordu ama sonra öldü. Open Subtitles خلال ثانية واحدة، كانت (سارة فاسكيز) على قيد الحياة، وتحلم بزفاف مثالي، وبعدها لم تعد كذلك.
    Bu 'Popular Workbench'. O günlerdeki popüler tarih dergileri -- 30'lu yıllara ait olanlardan devasa bir kolleksiyonum vardı -- aslında sadece palto askılarından güneş gözlüğü yapmaları istenen, fakir insanlar ve her şey doğaçlama... ve saatte 300 mil hızla buz hokeyi oynayan, bu olağanüstü dev radyo robotların hayalini kuruyorlar -- bütün bunlar gerçekleşek, her şey harika olacak. TED هذا هو بوبيولار وركبينش. مجلات علمية مبسطة في تلك الأيام -- كان لدي مجموعة ضخمة منها من الثلاثينيات كلها عن الفقراء الذين طلب منهم ان يصنعوا النظارات الشمسية بـاستخدام شماعات الملابس المصنوعة من السلك ، وكل شيء مرتجل وتحلم بهذه بأجهزة الراديو العملاقة الرائعة تلك تلعب هوكي الجليد بسرعة 300 ميلا في الساعة سيحدث كل هذا ، كل شيء سيكون رائعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more