Seyahate çıkacaksın ve aramamı bekleyeceksin | Open Subtitles | إذا سوف تغادر المدينة سوف تسلك الطريق وتنتظر الى ان اقوم بالاتصال |
Sen sadece uzan ve bekle... | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تذهب إلى سريري وتغطي نفسك وتنتظر هناك |
Burada sabırla durup, Büyük Efendi'nin seni öldürmesini beklemek ya da onu öldürüp Örümcek Ağı Kalesi'nin Efendisi olmak. | Open Subtitles | أن تبقى هنا وتنتظر بصبر أن يذبحك السيد العظيم، أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد على قلعة شباك العنكبوت |
Bir kare alıp, bir dakika bekliyor, sonra başka bir kare alıp devam edebiliyor ve bunu hızlandırabiliyordunuz. | Open Subtitles | وتنتظر دقيقة ثم تأخذ إطار آخرا ولقطة أخرى |
Öyleyse neden sen de bizim gibi oturup beklemiyorsun, Robbie? | Open Subtitles | اذن لم لا تجلس وتنتظر مثل البقيه يا روبي؟ |
Saldırı emri vermemizi bekleyen üsler olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هنالك قاعدة لا تهجم وتنتظر اوامرنا |
Ve sen noel gününü beklermis gibi ileşmeyi beklersin. | TED | وتنتظر الشفاء كما تنتظر يوم عيد الميلاد. |
Hepsi hazır ve bekliyorlar. Onları yüzüstü bırakamazsın. | Open Subtitles | والمجموعة جاهزة وتنتظر ولا يمكن أن نتخلى عنها |
Ardından oturursunuz ve kısa bir süre beklersiniz, çünkü ordudasınızdır. | TED | ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش |
Onlar arka kapıdan kaçarken sen hâlâ burada durup rapor mu bekleyeceksin? | Open Subtitles | وتنتظر هنا؟ تنتظر تقارير الرجال آخرين؟ لقد تسللوا من الخلف وهربوا |
Oraya gidip talimat bekleyeceksin. | Open Subtitles | يتعيّن أن تذهب إلى هناك، وتنتظر تعليمات أخرى |
Cheol-Soo sana bekle dediğimde yemeden bekleyeceksin. | Open Subtitles | تشيول سو حينما أقول انتظر اذا عليك ألا تأكل وتنتظر |
İstersen sen ön tarafa geç ve bekle, ben de onu sana göndereyim. | Open Subtitles | ماذا عن أن تذهب لأمام وتنتظر وسوف أرسلها لمقابلتك |
Dostum, benim tavsiyem, sopayı yere bırak, 10 dakika bekle ve onu bir daha asla eline alma. | Open Subtitles | يا رجل ، نصيحتي لك هي أن تضع المضرب ، وتنتظر عشر ثوانٍ ولا تلتقطه أبداً بعد ذلك |
Evet, yaşanacak bir hayat değil ama bazen en iyisi güçlü olup fırtınanın dinmesini beklemek. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة. |
Onun tek yapabileceği orada oturup beklemek. | Open Subtitles | وكل ما يمكنها فعلهُ هو أن تجلس هنا وتنتظر |
Kendini gölgelik bir çalılığa saklıyor ve böceklerin güneşten korunmak için gölgeye gelmelerini bekliyor. | Open Subtitles | تجد في النهاية , منطقة نباتية وتنتظر أحد الخنافس قادما إليها باختلاس |
Arabanız, helikopter pistine gitmek üzere aşağıda hazır bekliyor. | Open Subtitles | السيارة التي ستوصلك لمهبط المروحيات جاهزة وتنتظر بالأسفل |
Neden gidip arabada beklemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تذهب وتنتظر في السيارة ؟ |
Arkadaşın olarak yanında olacağım ama restoranda tek başına oturmuş seni bekleyen kız olmayacağım. | Open Subtitles | لذا سأكون متواجدة هنا كصديقة لك لكنني لن أكون الفتاة التي تجلس وحيدة في المطعم وتنتظر قدومك. |
Bilirsin, Eskimo çöreğini açarsın ve erimesi için biraz beklersin, değil mi? | Open Subtitles | مثلاً عندما تفتح لوح المثلجات، وتنتظر قليلاً حتى يذوب. |
Saat 10 buçuk. Atlar hazır ve bekliyorlar. | Open Subtitles | لقد تجاوزت العاشرة ان الخيول قدسرجت وتنتظر |
Ve kısa bir süre daha beklersiniz, çünkü Hava Kuvvetleri orduya nasıl bekleneceğini öğretir. | TED | وتنتظر مرة أخرى لان القوة الجوية تعلم الجنود الانتظار |
Oraya gidip talimatları beklemelisin. | Open Subtitles | يتعيّن أن تذهب إلى هناك، وتنتظر تعليمات أخرى |
Methoca, tünelin dışına çıkar zehrin etkisini göstermesini bekler. | Open Subtitles | تخرج ميثوتشا من النفق وتنتظر سريان مفعول سمّها. |
Bir top hâline bükülürler, başlarını ve sekiz bacaklarını içeriye doğru çekerler ve suyun dönmesini beklerler. | TED | تتخذ هيئة الكرة، ساحبةً رأسها وأرجلها الثمان داخل جسمها وتنتظر عودة الماء. |
Ama fahişe ağacını sallayıp ondan bir melek düşmesini bekleyemezsin. Gerçekten iyi bir kadının benim gibi bir erkeği seçeceğini sanmıyorum. Neden olmasın? | Open Subtitles | لكن لا تتوقع ان تهز شجرة الساقطات وتنتظر ان يسقط ملاكا منها لا اشعر ان امراة صالحة فعلا ترضى برجل مثلي - لما لا؟ |
Nakavt durumunda, tarafsız köşeye çekileceksiniz ve talimatımı bekleyeceksiniz. | Open Subtitles | في حالة تسديد اللكمة القاضية فلتدهب الناحيتك وتنتظر |