Doğrult belini, ayaklarını uzat ve derin bir nefes al bakalım. | Open Subtitles | اجعل عمودك الفقري مستقيماً ضع قدميك متوازيه وتنفس بعمق |
Hayır, hayır, rahatla. Göz bebeklerinden nefes al. | Open Subtitles | لا، لا، استرخي وتنفس من خلال مقلاة عينيك |
Bu şekilde kafana geçir ve sakin bir şekilde nefes al. | Open Subtitles | ضعها علي رأسك هكذا، وتنفس بهدوء |
"Ölüm Meleği kanatlarını şiddetli rüzgara yaydı ve geçerken hasımlarının yüzüne karşı nefes aldı. | Open Subtitles | ملك الموت يبسط جناحيه على الانفجار, وتنفس بوجه العدو كما الذبلان. |
Sonra ağzını açtı ve nefes aldı. | Open Subtitles | فمه ... وتنفس. |
Mathias, öyle kal ve nefes al. | Open Subtitles | ماتياس ، اجلس هناك وتنفس |
Harvey, gözlerini kapat ve yavaşça nefes ver. | Open Subtitles | هارفي، أغمض عينيك وتنفس ببطء |
Soyadımın anlamı gibi açık havada... çıkıp temiz havayı soluyacağım, okyanusta yüzeceğim. Kazandığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | للخروج وتنفس الهواء النقي ، السباحة في المحيط لا أصدق إنني فزت |
Bırakma peşini. nefes al. İşte böyle. | Open Subtitles | ركز عليه ، وتنفس من أجلي ، هكذا. |
Bu gece bunları tak ve yalnızca burnundan nefes al. | Open Subtitles | ضعهم الليلة وتنفس من خلال أنفك فحسب. |
Olumlu düşün, nefes al ve ittir. | Open Subtitles | فقط تذكر الشئ الإيجابى وتنفس... ونقم بالدفع. |
Anladım. Hadi ama Jakey, sakin ol. Sakin ol, nefes al. | Open Subtitles | اهدأ يا "جيكي"، هدىء من روعك هدىء من روعك وتنفس |
Gözlerini kapa ve derin nefes al. | Open Subtitles | أغلق عينيك وتنفس بعمق |
Sakin ol. nefes al. | Open Subtitles | اهدأ فقط اهدأ استرح وتنفس |
Peki, sakin ol ve nefes al. | Open Subtitles | حسن، إهدأ وتنفس |
Harvey, gözlerini yum, ağır ağır nefes ver. | Open Subtitles | هارفي، أغمض عينيك وتنفس ببطء |
Soyadımın anlamı gibi açık havada... çıkıp temiz havayı soluyacağım, okyanusta yüzeceğim. | Open Subtitles | -ستة شهور للخروج وتنفس الهواء النقي ، السباحة في المحيط لا أصدق إنني فزت |