"وتوفير" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlamak
        
    • sağlanır
        
    Bu yüzden işbirliği kolay değildir ve özerklik sağlamak da muğlak değildir denilemez. TED وبذلك، فالمواءمة ليست سهلة، وتوفير الاستقلالية ليست واضحة أيضًا.
    İstatistik hakkında çok konuşma yaptım, ve herkese temiz su sağlamak konusunda da. TED تحدثت كثيراً في الماضي عن الإحصائيات، وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع.
    Sizin işiniz takip etmek ve gerekirse destek sağlamak. Open Subtitles عملهم هو تتبعنا وتوفير الدعم عند الحاجة.
    Müdürlüğümüzün sizi bir otele yerleştirmek için bütçesi mevcut ve 24 saat boyunca güvenliğiniz sağlanır. Open Subtitles القسم لديه القدرة على وضعك في فندق وتوفير حماية على مدار الساعة - لا أريد الذهاب لفندق -
    Dördüncüsünde yumurtalık ve spermler laboratuvarda birleştirilir ve erken embriyo gelişimi için dış ortamda döllenme sağlanır. Open Subtitles ... والرابعة هي حقن السائل المنوي في البيض في المختبر وتوفير لها بيئة مناسبة للإخصاب
    Öyle ki, görüntüleyici uyduların küresel şeffaflık sağlamak gibi eşsiz bir yetenekleri var, ki güncel bazda şeffaflık da sadece zamanı gelmiş bir fikirdir. TED حسنا، كما تبين في تصوير الأقمار الصناعية ان لديها قدرة فريدة على توفير الشفافية العالمية، وتوفير الشفافية في الوقت المناسب ببساطة هي فكرة قد حان وقتها .
    Bu bizim için egolarımızı ve yazarlık anlayışımızı arka koltuğa koymak ve esas aktivist olma sebebimize odaklanıp, tüm paydaşların gündemiyle bunu kaynaştırmayı deneyerek projenin esas amacına odaklanmayı sağlamak anlamına geliyordu: Bu, nehri ortaya çıkarma, suyunu arıtma, ve kamusal alanların herkes için olduğunu kanıtlamaktı. TED كان هو أن نأخذ غرورنا بتصاميمنا وحسّنا الإبداعي ورميه جانبا والتركيز أساسا على كوننا نشطاء وعلى محاولة توحيد جميع الأجندات لأصحاب المصلحة والتركيز على الأهداف الرئيسية للمشروع: أي كشف النهر ومعالجة مياهه، وتوفير الساحات العامة للجميع.
    Bu yüzden Ürdün'deki bir mülteci kampında ya da Dallas, Teksas'taki bir halk evinde ya da Silikon Vadisi'nde bir şirket ofisinde de olsam, kadınlar güzel ve büyülü bir şekilde toplandılar ve kadınlar için güvenliği sağlamak ve güçlendirmek için birbirlerini desteklediler ve birbirleri için bir şeyler yaptılar. TED لذا سواء أكنتُ في مخيم لاجئين بالأردن أو في مركز مجتمعي بمدينة دالاس في تكساس أو في مكتب شركة بوادي السيليكون، كانت النساء تجتمعن بطرقٍ جميلةٍ وساحرة وكنّ يبنين معًا ويدعمن بعضهن البعض بطرقٍ غيرت الحضارة لتمكين النساء وتوفير السلامة لهن.
    Bölüm varlığı Ramon'u korumak ve taktik destek sağlamak. Open Subtitles حماية وتوفير واجهة لعنصر "الشعبة"، (رامون)
    Şili'nin kuzeyindeki Iquique şehir merkezinde yarım hektarlık alanda yasadışı olarak oturan 100 aileyi, 10.000 dolar devlet desteğini kullanarak arsayı almak, altyapıyı sağlamak ve en iyi ihtimalle 40 metrekare civarında olacak evler inşa etmek suretiyle yerleştirmemiz istendi. TED حيث طُلِب منّا إيواءَ (١٠٠) عائلة كانت قد احتلت، بطريقة غير قانونية، نصف هكتار في وسط مدينة «إكيكي» شمال تشيلي؛ مُستعينين في ذلك بمبلغ (١٠٠٠٠) دولار أمريكي كإعانة مالية، به كان علينا شراءُ الأرض وتوفير البنية التحتيّة وبناءُ المنازل التي، في أحسن الأحوال، ستكونُ مساحتُها حوالي (٤٠) مترًا مربعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more