Ve bana soru sormayı kes! Ya da bunun hesabını verirsin. | Open Subtitles | وتوقف عن سؤالي ، الا اذا كنت تريد ان تكلم نفسك |
Lütfen, kardeşime boşanmanın ne olduğunu açıklamayı kes. Ders verme! | Open Subtitles | أرجوك توقف عن شرح ماهو الطلاق لأختي وتوقف عن توبيخها. |
Hal, bir iyilik yap, güzel olduğumu ve şişman olmadığımı söylemeyi kes. | Open Subtitles | هال، أسد لي صنيعاً وتوقف عن القول بأني حسناء ولست بدينة، حسناً؟ |
- Arthur, bir içki daha al... herkesin parayla elde edilebileceğini düşünmekten vazgeç. | Open Subtitles | -آرثر " , تناول شراب آخر " وتوقف عن التفكير فى مايفعله الآخرين |
Adam gibi oturup beynini uçur ve her allahın günü Mary'nin anısının içine sıçmaktan vazgeç ben de senin defterini kapatayım. | Open Subtitles | أطلق الرصاص على راسك مثل الجبناء. وتوقف عن البكاء والولوله على ذكرى مارى. وأنا سأعتني بجنازتك |
ve beyninde kalan son hücreleri de öldürmeden önce, bu çöpü okumayı da bırak. | Open Subtitles | وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية |
Sikişelim mi yine? Birkaç dakika daha yukarıda olacağım. Dostum. | Open Subtitles | وتوقف عن التفكير كثيرآ سأبقى مستيقضة لبعض الوقت مهلا" بال" |
Bana kızgınsan söyle. Surat asmayı bırak. | Open Subtitles | إن كنت غاضباً مني، قل ذلك وتوقف عن تلك التعابير ! |
Ayrıca her yattığın kadınla dost olmayı kes artık. Tuhaf oluyor. | Open Subtitles | وتوقف عن مصاحبة كل فتاة تنام معه, أنها غريبة بعض الشيء |
. Bir aptal gibi davranmayı kes. | Open Subtitles | دع دليل الهاتف وتوقف عن التصرف كأبله وأخلد للنوم |
Rehberi bırak, aptal gibi davranmayı kes ve uyu. | Open Subtitles | دع دليل الهاتف وتوقف عن التصرف كأبله وأخلد للنوم |
Sadece tırcıların bilmesi gereken sırrı öğrendin. Hey, kulağını buraya ver ve şu sincapa bakmayı kes. | Open Subtitles | ستبقي علي السر الذي يعرفه سائقي الشاحنات فقط انت أنتبه وتوقف عن النظر الي السنجاب |
Fazla kalemim yok, konuşmayı kes. İkimizin de başı belaya girecek. | Open Subtitles | ليس لدي سوى واحد ، وتوقف عن الكلام لكي لاتحصل على بعض المشاكل |
Her Meg deyişimde bu salak sesi çıkarmayı da kes. | Open Subtitles | وتوقف عن إصدار ذلك الصوت عندما يقول أحدهم ميج |
Aptal, kes ağlamayı. | Open Subtitles | اخرس وتوقف عن البكاء نحن لم ننتهي منك بعد |
O çok kıymetli seçim hakkını al kıçına sok ve konuyu değiştirmeye çalışmaktan vazgeç! | Open Subtitles | اذا فاْنت بامكانك اخذ اختيارك الثمين معك ايها الوغد وتوقف عن محاولة تغيير الموضوع |
Hiçbir yere gitmiyorum. Taş atmaktan vazgeç. | Open Subtitles | لن أجري لأي مكان وتوقف عن إلقاء الحجارة نحوي |
Kirli Saç'la konuşmayı da bırak. | Open Subtitles | وتوقف عن التحدث الى الفتاة ذو الشعر القذر |
Paraları bana ver ve düş kurmayı da bırak. | Open Subtitles | هيا,أعطنى النقود وتوقف عن الأحلام |
Hatta menajerin "Goodson, kariyerimi mahvediyorsun fıstık çalmayı da bırak." dediğini duyar gibiyim. | Open Subtitles | تقريبا يمكنني سماع المدير يقول " جودسون أنت تقتل مسيرتي" "وتوقف عن سرقة الفول السوداني" |
Sikişelim mi yine? Birkaç dakika daha yukarıda olacağım. Dostum. | Open Subtitles | وتوقف عن التفكير كثيرآ سأبقى مستيقضة لبعض الوقت مهلا" بال" |
Bana kızgınsan söyle. Surat asmayı bırak. | Open Subtitles | إن كنت غاضباً مني، قل ذلك وتوقف عن تلك التعابير ! |