"وثائقيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • belgesel
        
    TV'de paraya ihtiyacı olan öğrenciler hakkında bir belgesel vardı. Open Subtitles رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز عن الطلاب الذين يحتاجون المال.
    TV'de paraya ihtiyacı olan öğrenciler hakkında bir belgesel vardı. Open Subtitles رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز عن الطلاب الذين يحتاجون المال.
    PBS'te de 30'lar ve 40'lar hakkında güzel bir belgesel var. Open Subtitles كما ان التلفاز سيعرض فيلما وثائقيا عن الفرق الراقصة في الثلاثينات والاربعينات
    Maggie Cinders efsanesi hakkında belgesel yapıyormuş. Open Subtitles لقد كان يصور وثائقيا عن أسطورة ماجي سينديرس
    Yunanlıların piramitleri nasıl yaptığı üzerine bir belgesel hazırlıyoruz. Open Subtitles نحن نحضر شريطا وثائقيا حول بناء الإغريق للأهرامات
    Sevgili yurttaşlarınızdan birkaçı bizimle birlikte, bizi dünyanın her yerinde takip eden çılgınlık hakkında bir belgesel hazırlıyorlardı. Open Subtitles واستمتع بكل لحظة. لقد حصلنا على حفنة من مواطنيكم زميل بها معنا. فيلما وثائقيا
    Kelimelerle ifade edilmeyecek kayıplarla mücadele etmiş olan önde gelen bir düşünür hakkında bir belgesel vardı. Open Subtitles أحدهم صنع فيلما وثائقيا عن مفكر شهير الذي تجاوز خسارة لا توصف
    belgesel hazırlıyorumdur. Open Subtitles أريد أن أصور فلما وثائقيا عندها سأكسب ثقته
    Evet. Yalan söylemeyen o çılgın ailelerden biriyiz. PBS bizle ilgili bir belgesel yapıyor. Open Subtitles نعم , نحن من العائلات المجنونة لا يكذبون على بعضهم البعض , وقناة ال بي بي سي تعمل فلما وثائقيا عن هذا الموضوع
    Lütfen ona söyleyin, hakkında bir belgesel hazırlıyoruz. Open Subtitles ارجوك ان تخبريه اننا نعد فيلما وثائقيا عنه
    Yanlışlıkla bir belgesel izledim. Beni çok etkiledi. Open Subtitles أنا عن طريق المصادفة شاهدت فلما وثائقيا. ولقد أثر فيني.
    Geçen gece şarap içerken bir belgesel izlemiştim, birazcık bulanık. Open Subtitles تعرفون , لقد شاهدت فيلما ً وثائقيا الليله الماضيه وكان مثير جدا ً
    Bir belgesel izledim geçenlerde bir adam hakkında, gay olan, ve çocuklarını büyüttüler, karısı da biliyordu. Open Subtitles انا رأيت برنامجا وثائقيا عن رجل ، رجل كان مثلياً وكان لديهم اطفال كبار وزوجته كانت تعرف
    Metro istasyonunda çalışan bir suşi şefi hakkında belgesel izliyordum ben de. Open Subtitles كنت اشاهد للتو فيلما وثائقيا عن طاهي سوشي يعمل في محطة قطار نفقي
    Evle ilgili bir belgesel hazırlıyor. Open Subtitles كان يعد فيلما وثائقيا عن المنزل
    Oh, evet. Geçen akşam televizyonda süper bir belgesel izledim de. Open Subtitles اها نعم لقد رأيت برنامج وثائقيا جميلا
    Senin hayatını bir belgesel yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أصور فلما وثائقيا عن حياتك
    - Benim planım bu aile hakkında bir belgesel hazırlamak böylelikle tüm dünyaya ne kadar şanslı bir adam olduğumu gösterebilirim. Open Subtitles -قراراتي . أن أعمل وثائقيا عن هذه العائلة. حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره
    Bir belgesel olacak. Open Subtitles سيكون فيلما ً وثائقيا ً
    Bir belgesel yapmak için gelmiştim. Open Subtitles أتيت لأصنع وثائقيا ً عن الصيد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more