"وجدنا طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yol bulduk
        
    • yol bulduğumuzu
        
    • yolunu bulduğumuz
        
    • bir yolunu
        
    • yolunu bulduk
        
    En sonunda fikirlerini açığa vurabilmesi için, Joe ve ben beraber bir yol bulduk. TED في النهاية، جو وأنا وجدنا طريقة له لرفع مخاوفه.
    Reddington, sanırım Prescott'a ulaşman için bir yol bulduk. Open Subtitles ريدينغتون، أعتقد أننا وجدنا طريقة بالنسبة لك للوصول الى بريسكوت.
    Ama kızın kalbini onaracak bir yol bulduğumuzu sanıyorum. Open Subtitles لكنى أظن أننا وجدنا طريقة لمعالجة قلب ابنتكما.
    Şimdi kadar Vince ve benim, Maureen'in cesedini New Jersey'ye yollayacak bir yol bulduğumuzu öğrenmişsinizdir. Open Subtitles لا بد أنكم خمنتم الآن أنني و (فينس) وجدنا طريقة لنقل جثة (مورين) ل(نيو جيرسي)
    Bu yumurtaları iyiye kullanmanın yolunu bulduğumuz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسرور لاننا وجدنا طريقة أفضل لاستعمال هذا البيض.
    Seni düzeltmenin de bir yolunu bulduğumuz gibi. Open Subtitles مثلما وجدنا طريقة لاستعادتك
    Peki ya ameliyatını küçük bir kesik açarak yapmanın bir yolunu bulsak? Open Subtitles ماذا إن وجدنا طريقة لإجراء الجراحة دون إصابته بأكبر من قطعة ورق؟
    Gerçekten. Çünkü bir memeliyi geçici ölüm haline sokmanın bir yolunu bulduk. Ve bunun herhangi bir zararı da yok. TED حقًا. لأننا وجدنا طريقة لأن نوقف حركة أحد الثدييات. ولم يصبه هذا بأذى.
    Beyler, bugün biz İrlanda'nın en büyük bilim insanları tüm nüfusumuzu saf enerjiye çevirebilecek bir yol bulduk. Open Subtitles أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة -إنه يومٌ مجيد
    Nihayet bunlardan kurtulmak için bir yol bulduk ve sen içine ediyorsun. Open Subtitles -أخيراً وجدنا طريقة للتخلص من هذين وأنت فوتها
    Organizmayı öldürecek bir yol bulduk. Lambert'a uçacağız. Open Subtitles وجدنا طريقة لقتل الكائن سأطير إلى (لامبرت)
    Yeni bir yol bulduk. Open Subtitles وجدنا طريقة جديدة.
    Yaklaştım ama başka bir yol bulduk. Sam Evet. Open Subtitles كنتُ على وشك ذلك لكننا وجدنا طريقة اُخرى (سام) ؟ نعم ؟
    Seni düzeltmenin de bir yolunu bulduğumuz gibi. Open Subtitles مثلما وجدنا طريقة لاستعادتك
    Eğer hedefi iyileştirmenin bir yolunu bulabilirsek, astım hastalarını daha etkili bir şekilde tedavi etmenin de bir yolunu bulmuş olacaktık. TED لأنني أدركت ,أننا إذا وجدنا طريقة لاستهداف المعالجة يمكننا أيضاً أن نجد طريقة .لمعالجة مرضى الربو بفعالية أكثر
    Eğer günümüzde pozitif olmanın bir yolunu bulabilirsek, TED إذا وجدنا طريقة تجعلنا إيجابيين في الوقت الحالي
    En düşük sınırları zorlayan oksijen tüketim seviyelerine inmenin bir yolunu bulduk ve bu yöntem gayet güzel çalıştı. TED الآن وجدنا طريقة لأن نقلل من استهلاكه للأوكسجين لنقترب من المستويات الدنيا وكان على ما يرام.
    Ve nano robotlara giden sinyali de kesmenin yolunu bulduk. Open Subtitles و وجدنا طريقة للتشويش على إشارات الروبوتات الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more