"وجدنا ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyi bulduk
        
    • şey bulduk
        
    • şeyi bulursak
        
    Galiba aradığımız şeyi bulduk. Open Subtitles حسناً, أعتقد أننا وجدنا ما نبحث عنه.
    Marchetti hakkında aradığımız şeyi bulduk. Open Subtitles " هيتي " وجدنا ما نبحث عنه على " ماركيتي "
    Baylar, Sanırım aradığımız şeyi bulduk. Open Subtitles يا سادة، أعتقد أننا وجدنا ما نبحث عنه
    -Yola ateş ettiği yerde bir deliğe benzer bir şey bulduk, ama sokağı metal dedektörleriyle taramamıza rağmen çiviyi bulamadık. Open Subtitles - وجدنا ما يبدو ثقبا - حيث قال أنه أطلق مسمارا في الشارع لكن لا وجود للمسمار حتى بعد تمشيط المكان
    Kapıya benzer bir şey bulduk, ama içine nasıl gireceğimizi bulamadık. Open Subtitles لقد وجدنا ما يشبه الباب
    Çünkü aradığımız şeyi bulursak o zaman burası tehlikeli bir yer demektir. Open Subtitles لأنه إذا وجدنا ما نبحث عنه فهذا يعني أن هذا المكان خطير
    Aradığımız şeyi bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا ما كنا نبحث عنه.
    Aradığımız şeyi bulduk. Open Subtitles وجدنا ما نحن كنّا نبحث عنهم.
    Tam olarak benim beklediğim şeyi bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا ما توقعتُه بالضبط
    Aradığımız şeyi bulduk. Neyi buldunuz? Open Subtitles لقد وجدنا ما كنا نبحث عنه
    İhtiyacımız olan her şeyi bulduk. Open Subtitles وجدنا ما نحتاجه.
    Aradığımız şeyi bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا ما نحتاج إليه.
    Sanırım aradığın şeyi bulduk. Open Subtitles نعتقد اننا وجدنا ما تبحث عنه
    Sanırım onunla Jill'le aradıkları şeyi bulduk. Open Subtitles أظن اننا وجدنا ما يبحث هو و(جيل) عنه
    Ama Alaric'i temize çıkaran bir şey bulduk. Open Subtitles -لكننا وجدنا ما يبرّئ ساحة (آلريك ).
    İhtiyacımız olan şeyi bulursak yarın bir daha gelmek zorunda kalmayız. Open Subtitles إذا ما وجدنا ما نريده الليلة فلا يجب علينا المجيء هنا غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more