"وجرح" - Translation from Arabic to Turkish

    • yara
        
    • yaralı
        
    • yaralandı
        
    • kesik
        
    • yaraları
        
    • yarası
        
    - Kalbinizi yeriden söktüklerinde,sevdiklerinizi öldürdüklerinde geriye sadece kanayan bir yara ve yalnızlık kalıyor Open Subtitles قتل واحد من الاشخاص الذين تركوا لك فراغا ابديا وجرح ينزف عندما اجتزو من قلبك
    O kadar büyük bir yara olacak ki bağışıklık sistemi zarar görecek. Open Subtitles وجرح بهذا الحجم بهذا الجهاز المناعي المنهار
    En az 60 kişi hayatını kaybetti ve binlerce yaralı vardı. TED توفي على إثرها أكثر من 60 شخصاً وجرح الآلاف.
    Şiddetli bir ikinci patlama... 100'den fazla ölü, 200'den fazla yaralı var. Open Subtitles اتبع بانفجار ثانوي هائل قتل مايزيد عن 100 حتى الآن وجرح مايزيد على 200
    Baba, küçük kızı korumaya gitti. Bıçakla yaralandı. Open Subtitles ذهب الأب ليحمي ابنته الصغيرة وجرح بواسطة سكين
    Boynundaki çürük, yırtık elbiseler ve yüzündeki kesik. Open Subtitles كدمات على الرقبة ، والتي مزقتها الملابس وجرح في وجهه.
    Sochi aksanın, göğsündeki yıldız dövmesi kurşun yaraları dik dik bakman. Open Subtitles لهجة السوتشي، ووشم النجمة على صدرك وجرح الرصاصة
    Errol Brand, hani şu televizyonda şovu, restoranları ve kafasının arkasında kurşun yarası olan ünlü aşçı. Open Subtitles ايرول براند, طاه مشهور, كان له ذلك البرنامج, هذه المطاعم, وجرح الرصاصة في مؤخرة الرأس
    Üç kaburgası kırık ve başında derin bir yara var. Open Subtitles ثلاثة أضلاع كسرت وجرح عميق فى رأسة
    Kafamdaki yara da bunu kanıtlıyor. Open Subtitles قرائته صحيحة وجرح رأسي البليغ يثبت ذلك
    Ve başındaki yara göründüğünden çok daha kötü. Open Subtitles وجرح الرأس ... يبدو أسواء مما هو عليه في الحقيقة
    Travmatik beyin hasarı, yara bere ve karnında bıçak yarası var. Open Subtitles بعض الكدمات, وجرح بليغ فى المعده
    Bağdat'ta BM Karargahına yapılan bomba yüklü kamyon saldırısında 17 ölü, 100'ün üzerinde yaralı var. Open Subtitles قتل 17شخصا على الأقل وجرح أكثر من 100 آخرون في انفجار سيارة مفخخةفي المقر الرئيسي للأمم المتحدة في بغداد
    Üç ölü, dört yaralı ve 3. Cadde çevresinde işlenmiş bir düzine büyük suç. Bu kaset bir delil. Open Subtitles وقد قتل ثلاثة آخرين ، وجرح أربعة وهناك العشرات من الجرائم الكبرى التي سيتم رفعها
    30,000 Amerikan, Kamboçya ve Güney Kore askerinden oluşan öncü kuvvetin, dün Laos'un Hill 98 ve Whalesback bölgelerine girdiği, ...en az 273 Amerikalı'nın ölü, 492sininse yaralı olduğu belirtildi. Open Subtitles على الأقل 273 أمريكي قتلوا وجرح 492 آخرون ... كقوةمتقدّمة...
    Yetmiş iki kişi can verirken, 425 kişi de yaralandı. Open Subtitles انفجرت ناقلة غاز . ..مما أدى الى قتل 72 شخصاً وجرح 15 على الأقل . الانفجار كان مدمراً
    Ölümcül bir gübre patlaması en az iki kişinin ölümüne yol açtı, çok sayıda kişi de yaralandı. Open Subtitles حيث وقوع الانفجار الكيميائي المميت أخذ حياة اثنين على الأقل وجرح الكثير
    Pazar sabahı, dinamit patladı dört küçük kız öldü, yirmi siyahi yaralandı. Open Subtitles انفجار ديناميت في صبيحة يوم الأحد أودى بحياة 4 فتيات صغيرات وجرح عشرين آخرين من الزنوج.
    Ve de gırtlağında tek bir kesik. Open Subtitles وجرح وحيد مشقوق بالرقبة بزاوية علوية طفيفة
    Ama başkalarına zarar verebilir ve küçük bir kesik ölüme neden olabiliyor bazen. Open Subtitles و لكن , يمكن لشخص آخر يصيب نفسه وجرح صغير , يمكن أن يميت في هذه الأيام
    Sochi aksanın, göğsündeki yıldız dövmesi kurşun yaraları dik dik bakman. Open Subtitles لهجة السوتشي، ووشم النجمة على صدرك، وجرح الرصاصة،
    Yani zehir gibi, ya da bıçak yaraları, mermiler? Open Subtitles تعلمين، مثل السموم وجرح الطعن والطلقات؟
    Ben de okulu bıraktım, aileme yardım etmeye geldim. - Peki silah yarası? Open Subtitles لذا تركت المدرسة , وعدت الى مساعدة عائلتى وجرح الطلق النارى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more