Tabii ki hayır! onu ilahlaştırdılar. Olduğundan da iyi gösterdiler. | Open Subtitles | ،لقد رسمنا له صورةً مثالية وجعلناه أفضل مما كان فعلا |
onu biz yaptık, ve ona bu şekilde bağlandık. | TED | نحن الذين صنعناه .. وجعلناه هكذا .. واصبح متصلاً هكذا |
Bunu anlamak için, Hubble Uzay Teleskobu'nu tutup döndürdüğümüzü ve onu Mars'ın yörüngesine doğru gönderdiğimizi varsayalım. | TED | حسنًا لنرى، لنتخيل أننا أخذنا تيليسكوب هابل الفضائي وجعلناه ينعطف ويتحرك باتجاه مدار المريخ. |
O yüzden onun onu bulup acısını yok etmesini sağlayabilirsek o zaman Phoebe'yi geri alabiliriz. | Open Subtitles | لذا إن استطعنا إيجاده وجعلناه يزيل ألمها فربما قد تعود إلينا، فيبي |
Glen kâhya gibi giyindi ve onu şiveli konuşturduk. | Open Subtitles | لقد ارتدى جلين زى كبير الخدم وجعلناه يتحدث الانجليزية القديمة |
Çeşitli böceklere dayanıklı bitkiler yetiştirmekle böcekler arasında bir çekişme var çünkü yiyecek sistemimizi basitleştirirken aynı zamanda onu çok hassas hale getirdik. | Open Subtitles | هناك سباق بين إنتاج المحاصيل المقاومة للآفات وبين الآفات نفسها لأننا أضعفنا نظامنا الغذائي وجعلناه عرضة للهجوم |
Biz de arabayı kenara çekip, onu arabadan dışarı attık. | Open Subtitles | لذا فإننا أوقفنا السيّارة جانباً، وجعلناه يخرج. |
...şimdi onu biz devraldık ve... | Open Subtitles | ثم أخذناه وعدلنا عليه وجعلناه .. |
Hepimiz bencillik edip onu geciktirdik. | Open Subtitles | كنا كلنا أنانيين وجعلناه يتأخر |
Elimizde iyi bir Dalek vardı ve biz onu tekrar kötü mü yaptık? | Open Subtitles | كان بين يدينا "داليك" خيّر وجعلناه سيء من جديد؟ |