"وجعلناه" - Translation from Arabic to Turkish

    • onu
        
    Tabii ki hayır! onu ilahlaştırdılar. Olduğundan da iyi gösterdiler. Open Subtitles ،لقد رسمنا له صورةً مثالية وجعلناه أفضل مما كان فعلا
    onu biz yaptık, ve ona bu şekilde bağlandık. TED نحن الذين صنعناه .. وجعلناه هكذا .. واصبح متصلاً هكذا
    Bunu anlamak için, Hubble Uzay Teleskobu'nu tutup döndürdüğümüzü ve onu Mars'ın yörüngesine doğru gönderdiğimizi varsayalım. TED حسنًا لنرى، لنتخيل أننا أخذنا تيليسكوب هابل الفضائي وجعلناه ينعطف ويتحرك باتجاه مدار المريخ.
    O yüzden onun onu bulup acısını yok etmesini sağlayabilirsek o zaman Phoebe'yi geri alabiliriz. Open Subtitles لذا إن استطعنا إيجاده وجعلناه يزيل ألمها فربما قد تعود إلينا، فيبي
    Glen kâhya gibi giyindi ve onu şiveli konuşturduk. Open Subtitles لقد ارتدى جلين زى كبير الخدم وجعلناه يتحدث الانجليزية القديمة
    Çeşitli böceklere dayanıklı bitkiler yetiştirmekle böcekler arasında bir çekişme var çünkü yiyecek sistemimizi basitleştirirken aynı zamanda onu çok hassas hale getirdik. Open Subtitles هناك سباق بين إنتاج المحاصيل المقاومة للآفات وبين الآفات نفسها لأننا أضعفنا نظامنا الغذائي وجعلناه عرضة للهجوم
    Biz de arabayı kenara çekip, onu arabadan dışarı attık. Open Subtitles لذا فإننا أوقفنا السيّارة جانباً، وجعلناه يخرج.
    ...şimdi onu biz devraldık ve... Open Subtitles ثم أخذناه وعدلنا عليه وجعلناه ..
    Hepimiz bencillik edip onu geciktirdik. Open Subtitles كنا كلنا أنانيين وجعلناه يتأخر
    Elimizde iyi bir Dalek vardı ve biz onu tekrar kötü mü yaptık? Open Subtitles كان بين يدينا "داليك" خيّر وجعلناه سيء من جديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more