onları nasıl harekete geçirebilir, ülkemizi dönüştürmenin cevaplarının onların ellerinde olduğuna nasıl inandırabilirdik? | TED | كيف يمكننا إشراكهم وجعلهم يؤمنون أن الحل لتحويل أمتنا كانت في متناول أياديهم؟ |
İnsanlara daha az denetim vermek harika bir çözüm olabilir. Böylece, tercih bolluğunu önler ve onları daha mutlu kılarız. | TED | إعطاء الناس أقل السيطرة قد تكون طريقة رائعة لمواجهة خيارات وفيرة وجعلهم أكثر سعادة. |
Etkileşimin ne olduğunu izah edebilmek için, insanları toplayıp, onlara etkileşimin nasıl hayatımızın bir parçası olduğunu göstermemiz lazım. | TED | ومن أجل شرح التفاعل، نحن بحاجة إلى حقا جلب الناس وجعلهم يدركون كيف أن التفاعل هو جزءا من حياتهم. |
Ve bu dilin gücünü ve insanları nasıl bizden uzaklaştırdığını, küçülttüğünü anlamamın henüz başlangıcıydı, | TED | وقد كانت حقاً بداية فهمي لسلطة اللغة، وكيف أن ما نطلقه في الغالب على الناس البعيدين منا، وجعلهم صغار. |
Basra polisi ile irtibata geçip, Porter'i yakalatayım mı? | Open Subtitles | -هل تريد مني أن أتصل بشرطة (البصرة ) وجعلهم يعترضوا "بورتر"؟ |
Basra polisi ile irtibata geçip, Porter'i yakalatayım mı? | Open Subtitles | -هل تريد مني أن أتصل بشرطة (البصرة ) وجعلهم يعترضوا "بورتر"؟ |
Bunu yapabilmem için güçlü insanlarla savaşıp, düşmanım haline getirmekse olsun. | Open Subtitles | وإذا كان هذا يعني إقالة أناس أقوية وجعلهم أعدائي، فليكن |
Bunu yapabilmem için güçlü insanlarla savaşıp, düşmanım haline getirmekse olsun. | Open Subtitles | وإذا كان هذا يعني إقالة أناس أقوية وجعلهم أعدائي، فليكن |
Neydi onları birbirine bu kadar sıkı bağlayan? | Open Subtitles | وجعلهم يد واحدة ولم يكونوا منقسمين وضعيفين ضد الشر |
onları korkutup altlarına işetirsen, sana itaat ederler. | Open Subtitles | إذا إستطعت إخافتهم، وجعلهم يتبوّلون على أنفسهم فسيخضعوا لك |
Sonunda onlara saygı duyan, onları seven birini bulduklar İsa onların kendi değerlerinin farkına varmalarını sağladı. | Open Subtitles | وجدوا أخيرا من يحبهم ويحترمهم وجعلهم يدركون قيمتهم |
İnsanları iyi ve saygı gördüklerini nasıl hissettirebilirsiniz? | TED | كيف يمكنكم دعم الناس وجعلهم يشعرون بالاحترام؟ |
Yani, insanları her çeşit foruma davet etmek, karar mekanizmasında rol almalarını sağlamak gerçekten harika bir şey. | TED | لذا فدعوة الناس من كل ضروب المنتديات الجماهيرية، وجعلهم يشاركون في إتخاذ القرارات، في الحقيقة شئ عظيم. |
Ben, az önce o insanları coşturan adamım... | Open Subtitles | أنا الشخص الذي ألهب حماس ذاك الجمهور وجعلهم يقفون على أقدامهم |