Tuzsuz yokmuş, o yüzden Afrika'ya gidip sana özel olarak bunlardan aldım. | Open Subtitles | لم يكن لديهم الغير المملّحة لذلك ذهبت لإفريقيا وجلبتُ لك هذه خصّيصًا |
Super Target'a gittim ve biraz daha prezervatif aldım. | Open Subtitles | ذهبت للسوبر ماركت وجلبتُ المزيد من الواقي الجنسي |
Ben de şansımı deneyip şakayık aldım. | Open Subtitles | لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا |
Bir imparatorlugu savaşın içindeyken buldum ve barışı getirdim. | Open Subtitles | وجدتُ امبراطورية في حالة حرب وجلبتُ سلاماً. |
Bir de sana poşet dolusu prezervatif getirdim. | Open Subtitles | أجـل، وجلبتُ لكِ كيس كبير من الأوقية الذّكريّة. |
Ve sana Turbo Rider çizgi romanını geri getirdim. | Open Subtitles | وجلبتُ لكَ كتابكَ الهزليّ للمتسابق التوربيني ؟ |
Sonra gidip arabadan buji anahtarını aldım ve iki bacağını da kırdım. | Open Subtitles | لذا، ترجلتُ من السيارة وجلبتُ مفك الإطارات من صندق سيارتي وكسرتُ كلتا ساقيه. |
Franklin pastanesine uğradım sana çikolatalı kruvasan aldım. | Open Subtitles | أنا ذهبت للمخبز وجلبتُ لكي خبز شيكولاتة |
Bende onun evindeydim mektuplarını aldım. | Open Subtitles | عرجت على منزلهِ وجلبتُ بريده. |
Ve hediye de aldım... | Open Subtitles | وجلبتُ هدايا |
Geri döndüm ve beraberimde kırsal kesimde dehşet saçan canavarı getirdim. | Open Subtitles | لقد عُدت وجلبتُ معي... الوحش الذي كان يُرهب... |
Küçük kızımı getirdim. | Open Subtitles | وجلبتُ ابنتي الصغيرة. |
Geldim ve yanımda birini getirdim. | Open Subtitles | -لقد عُدتُ وجلبتُ معي شخص . |