Morfin, tıbbın fiziksel acı üzerindeki ilk zaferidir. Her molekülün bir hikâyesi vardır. Hepsi de yayınlanmıştır. | TED | إذ يعد أول انتصار حقيقي للأدوية على الألم الجسدي، وكل جزيء له قصة، وجميعها منشورة. |
Otoparkta 3 kamera var ve Hepsi de internet bağlantılı. | Open Subtitles | اذاً, لدينا 3 كاميرات مراقبه في المواقف, وجميعها مفعله على الأنترنت. |
Yemin ederim beni çağırıyorlardı. Ve Hepsi de satıştaydı. | Open Subtitles | لقد كانت تنادي عليّ، أقسم بذلك وجميعها في التنزيلات |
Orada 20'in üzerinde bina var ve hepsi bilgisayarlarla dolu | Open Subtitles | هناك أكثر من 20 بناية هناك، وجميعها مليئة بأجهزة الكمبيوتر |
O her zaman yeni bir özür bulur. bunların hepsi oldukça şaşırtıcı. | Open Subtitles | كل مرة يجد لي عذرا مختلفا وجميعها اعذار جميلة ومقبولة |
Evet, bulduk. İşte orada, tüm şu botlarda ve Hepsi de çok meşgul. | Open Subtitles | نعم وجدنا, إنها هناك تماماً, هنالك العديد من القوارب وجميعها مملوء تماماً |
Hayır, hep sen seçtin ve Hepsi de aynıydı. | Open Subtitles | كل الأفلام كانت من اختيارك وجميعها كانت متشابهة |
Bir düzine hatta. Hepsi de maaşını verdiği bazı kişilerin adına. | Open Subtitles | عددها، قرابة الدزينة وجميعها بأسماء أشخاص معينين من جدول رواتبه |
İki ya da üç minibüs olabilir. Hepsi de yayın yapacak. | Open Subtitles | قد تكون هناك شاحنتين أو ثلاثة وجميعها تبث الأحداث. |
Ben sarhoşken bir sürü şey yaptım, Hepsi de sayıldı yani. | Open Subtitles | لقد قمتُ بعمل أطنان من الاشياء وأنا في حالة ثمالة وجميعها تحصى |
Ayrıca, telefonları magnezyum, lityum, silika, ve potasyum kullanarak yapıyoruz, bunların Hepsi de habitat tahribatının yanı sıra, hava ve su kirliliği ile ilişkili. | TED | نحن نستخرج أيضاً المغنيزيوم، والليثيوم، والسيليكا، والبوتاسيوم لصناعة الهواتف، وجميعها مرتبطٌ بتدمير العديد من المساكن الطبيعية، بالإضافة إلى تلوث الماء والهواء. |
Otomatik, Müfettiş, Hepsi de çalışıyor. | Open Subtitles | بالفعل أيها المفتش , وجميعها تعمل |
Bunların Hepsi de NSA görevlerindeki belli birimlere bağlıdır. | Open Subtitles | وجميعها تتعلق بأمور محددة في صميم مهمة الـ"إن إس أي". |
Ve Hepsi de ölümcüldür. | Open Subtitles | ملىء باالفخاخ . وجميعها مميت |
Düzenleyecek o kadar şey var ki... Bunların Hepsi de Bay. Matthews hakkında. | Open Subtitles | لديّ العديد من الصور لأعدّلها, وجميعها بخصوص السيّد (ماثيوز). |
Hepsi de Cuddy'nin plastik meme uçlarından daha temiz çıktılar. | Open Subtitles | وجميعها أنظف وأحدّ من حلمات (كادي) المطاطية |
Yalnızlık üzerine yapılan pek çok araştırma var ve hepsi korkutucu. | TED | هناك الكثير من الأبحاث عن الوحدة وجميعها مرعبة. |
3.500 sivrisinek türü var ve hepsi birbirine çok benziyor. | TED | يوجد 3,500 نوع من البعوض، وجميعها متشابهة للغاية. |
Bu içgüdülerin bir kısmı doğuştan olabilir, ama çoğu öğrenilmiştir ve hepsi beynimize sıkıca işlenmiştir. | TED | مع أن بعض هذه الغرائز قد تكون فكرية، أغلبها تكتسب وجميعها جزء من عقولنا |
Ve, üniversite kurallarına göre bunların hepsi yasaktır. | Open Subtitles | وجميعها ممنوعة تماما في البيئة الجامعية. |
Geriye kalan tek şey, mümkün olan en zeki ve hızlı zekâları bulmak ki bunların hepsi bu odada. | Open Subtitles | كل ما تبقى ، هو الحصول على أذكي و أسرع العقول السانحة ، وجميعها موجود في هذه الغرفة |