Ne kadar sıklıkta yalan itiraf olduğunu asla Tam olarak anlayamayız. | TED | وحقيقة، لا يمكننا أن نعلم على وجه الدقة كم مرة تحدث اعترافات كاذبة. |
Depremden, kasıragadan veya volkanik patlamalardan farklı olarak asteroid etkileri Tam olarak tahmin edilebilir ve engellenebilir. | TED | على عكس الزلازل والأعاصير أو الانفجارات البركانية، يمكن توقع تأثير الكويكب على وجه الدقة ويمكن ردعه. |
Şu anda Tam olarak... 57 Komünist Parti üyesi Savunma Bakanlığı'nda görev yapıyor! | Open Subtitles | هناك على وجه الدقة 57 عضواً فى الحزب الشيوعى فى وزارة الدفاع فى هذه اللحظة |
Ulusal Araştırma Bürosu, bu konuda oldukça Net. | Open Subtitles | المكتب الوطني للتحقيقات على وجه الدقة |
Net olmak gerekirse, mavi orkideler hakkında. | Open Subtitles | الأوركيد الأزرق على وجه الدقة. |
Bir Avon Speedmaster, kesin olmak gerekirse kabartmalı. | Open Subtitles | نوع افون سبييدماستر المدعمة لنكون على وجه الدقة |
Beethoven'ın her bir bardak kahvesinde Tam olarak 60 kahve çekirdeği olurdu. | Open Subtitles | بيتهوفن عد ستين حباية بن على وجه الدقة لكل فنجان قهوة |
Tam olarak ithal Porto şarabının. | Open Subtitles | أوليفيا دي باسكال خمر الميناء، على وجه الدقة. |
Tam olarak 19 kişi hüküm giydi ve sadece altısı cinayet nedeniyleydi. | Open Subtitles | على وجه الدقة 19شخصاً أودينوا و 6 فقط ارتكبوا جرائم قتل |
Tam olarak 19 kişi hüküm giydi ve sadece altısı cinayet nedeniyleydi. | Open Subtitles | على وجه الدقة 19شخصاً أودينوا و 6 فقط ارتكبوا جرائم قتل |
Tam olarak 4500 metre. | Open Subtitles | علي وجه الدقة 2.8 كيلو متر مما يعني 15 الف قدم |
Belediyeyi arayıp cinayetten kaynaklanan cesedi Tam olarak nereye gömdüğümüzü söyleyelim. | Open Subtitles | دعنا نتصل بمجلس المدينة ونخبرهم على وجه الدقة بالمكان الذي سنقوم به بدفن الجثة |
Bazı testler yapıncaya kadar Tam olarak emin olamam. | Open Subtitles | لن نعرف على وجه الدقة حتى نجري بعض الإختبارات |
Tam olarak altı yıl, altı ay, altı gün. | Open Subtitles | ست سنوات, ستة أشهر ستة أيام, على وجه الدقة |
Tam olarak hisselerini nasıl ve ne zaman satacağını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعرف على وجه الدقة عن كيف ومتى أشتري حصتك |
Net konuşmak gerekirse, göğsün ön kısmına. -Siz doktor musunuz? | Open Subtitles | و، اه، والجانب الأمامي على وجه الدقة. |
Net konuşmak gerekirse 3 yıl, 27 gün. | Open Subtitles | 3سنوات، 27 أيام، على وجه الدقة. |
Net rakam verirsek altı defa. | Open Subtitles | ست مرات، على وجه الدقة. |
Net olursak, üç kişiyi. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص، على وجه الدقة |
Net olmak gerekirse Massachusetts, Pender Adası'na. | Open Subtitles | إلى جزيرة (بندر)، (ماساتشوستس) على وجه الدقة |
Net olmak gerekirse analist Bo Kaier. | Open Subtitles | وقال المحلل بو Kaier و، على وجه الدقة. |
Ben de kırık cam parçalarına bakıyorum. Katedral camı, kesin olmak gerekirse. | Open Subtitles | كاتدرائية زجاج المياه، على وجه الدقة. |