Kafamda ne varsa onumla uğraşmalıyım Ve şu anda kafamda bu var. | Open Subtitles | علي أن أعمل على ما في رأسي وحاليا هذا ما في رأسي |
Ve şu anda, her tweet'lerinden biri yüz binlerce hayranları tarafından takip ediliyor. | Open Subtitles | وحاليا كل تغريده من تغريداتهم يتم متابعاتها من قبل مئات الآلاف من المعجبين |
Ve şu anda bu yıl itibariyle, Nijerya ve Kenya'da faaliyet halinde klinikler var. | TED | وحاليا في هذا العام، هناك عيادات تتكاثر في نيجيريا وكينيا. |
Ya benim için çalışırsın ya da çalışmazsın ve şu an, çalışmıyorsun. | Open Subtitles | إما أن تعمل لدىَ وإما لا وحاليا , أنت لا تعمل لدىَ |
Doğu Hindistan Şirketi'nin eski paralı askeriyim ve şu an bir kaçağım. | Open Subtitles | قاتل سابق لشركة الهند الشرقية وحاليا هارب |
Sadece bir tane var Ve şu anda odama tv yerleştiriyor. | Open Subtitles | حسن لدي واحد هنا وحاليا يضع تلفازا في غرفة نومي |
Audrey artık Mara Ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | اودري هي مارا الان وحاليا مارا تفعل كل مابوسعها لتدمير هذا المكان |
Ve şu anda FDA, yakında bu balığın yenilip yenilemeyeceği veya satılıp satılamayacağıyla ilgili bir karara varmaya çalışıyor. | TED | وحاليا تحاول ال FDA التوصل إلى قرار نهائي حول ما إذا، في القريب العاجل، يمكنك تناول هذا السمك -- سيباع في المحلات. |
Ve şu anda Emniyet Amiri olarak... | Open Subtitles | .. وحاليا ، بصفتي مفوّض للشرطة |
Ve şu anda kendini, kimsesi yokmuş gibi hissediyor. | Open Subtitles | وحاليا يشعر أنه لا يملك أي أصدقاء |
Ve şu anda davanı kazanmak çok zor. | Open Subtitles | وحاليا ، يبدو أن قضيتك صعبٌ الفوز بها |
Ve şu anda onlarla çok daha ilgiliyim. | Open Subtitles | وحاليا انامهتم بها بشدة |
- ve şu an, güvenmiyorum. | Open Subtitles | وحاليا انا لا اعرف |
Asima ordu olmadan korunamaz albay ve şu an en iyi ihtimalle yarım bir ordunuz var. | Open Subtitles | (عاصمه) لا يمكن الدفاع عنها دون جيش. وحاليا يا (محمود)، أنت تملك نصف جيش على أفضل تقدير |