"وحدة التحكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kontrol
        
    • Merkez
        
    • konsol
        
    • kumanda
        
    • kontrolörü
        
    • kontrolörün
        
    Düğmeye kimin bastığı artık önemli değil. Kontrol panelini açıp bakmalıyız. Open Subtitles أولاً، من ضغط عليه، لا يهم وصلنا لتفقد وحدة التحكم الكهربائية.
    Veri Kontrol odasındaki bilgileri almak için çok geç değil. Open Subtitles لم يفت الآوان للحصول على .المعلومات من وحدة التحكم بالبيانات
    Cerrah bir konsola oturuyor ve bunlarla robotu Kontrol ediyor. TED يجلس الجراح في وحدة التحكم , ويقوم بالتّحكّم بالروبوت باستعمال وحدات تحكم تلك.
    - Merkez. Delta, bırakmaya hazır olun. - Tamam. Open Subtitles ـ من وحدة التحكم لـدالتا، اقترب وانزل إثنان ـ حسنًا
    Hayatta kalacağınıza söz veremem ama size bu iş bitmeden konsol savaşlarının kazananının belli olacağına söz verebilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن لكم سوف تعيشون، ولكن استطيع ان اؤكد قبل أن ينتهي هذا الفائز في الحرب سوف يتقرر وحدة التحكم.
    Elektronik radyo kurduk, böylece uzaktan kumanda devre dışı kalmış olmalı. Open Subtitles قمنا بتركيب شريحة تشويش إلكترونية تُبطل إشارات وحدة التحكم عن بُعد
    Tamam, içeri gir, kontrolörü bul ve bir ince açılmasını bekle. Open Subtitles حسنا , اذن أذهب الى الداخل وجد وحدة التحكم وبعدها انتظر فتحة ال ثني
    Peki Charlotte sana bu kontrolörün ne olduğunu ya da nasıl çalıştığını söylemedi mi? Open Subtitles وشارلوت لم تقل لك ما هي وحدة التحكم هذه او كيف تعمل ؟
    Kontrol merkezini görmek için böyle buyurun. Open Subtitles الآن، إتبعوني جميعاً لأريكم وحدة التحكم المركزية
    Anlaşıldı. Burası geçit Kontrol. Open Subtitles علم، حول، هنا وحدة التحكم فى بوابة جريسيوم
    Bence bunun Kontrol mekanizması şu kaidenin içinde. Open Subtitles أعتقد أن وحدة التحكم توجد داخل هذه القاعدة
    Kontrol, kavşak 19'dayım. Sanırım burada bir sorun var. Open Subtitles إلى وحدة التحكم ، أنا فى النقطة 19 وأظن ان مصدر المشكلة هنا
    Kontrol, yarım blokluk alanı kapatın. Ek bina tarafındaki tüm binaları boşaltın. Open Subtitles وحدة التحكم , أريد منكم إخلاء طريق المخرج و أريد منكم التأكد من خلوّ جميع البنايات على طول الملحق الخلفي
    Cevap ver, Kontrol. BDB için acil müdahale gerekiyor. Open Subtitles وحدة التحكم نحن بحاجة لإخراج الرئيس من هنا
    Kontrol, arabayı çeviriyoruz, BDB geri dönüyor. Open Subtitles وحدة التحكم . ارجعوا بالسيارة , الرئيس يعود أدراجه
    Kontrol, BDB ile Kale'ye doğru ilerliyoruz. Open Subtitles وحدة التحكم . نحن لدينا الرئيس , نحن نتجه نحو القلعة
    Kontrol, BDB ile kaleye giriyoruz. Open Subtitles وحدة التحكم , لدينا الرئيس و نحن الآن ندخل القلعة
    Kontrol, BDB ile birlikte Kale'ye ilerliyoruz. Open Subtitles وحدة التحكم , لدينا الرئيس و الآن ندخل القلعة
    Merkez, efendim. Hastaneye bir gözetim ekibi yerleştirildi. Open Subtitles من وحدة التحكم يا سيدتي، لقد وضعنا المشفى بأكمله تحت الرقابة
    Merkez konuşuyor efendim. Hedefin eşi, hastaneye yaklaşıyor. Open Subtitles إنها وحدة التحكم يا سيدتي، زوجة الهدف تقترب من المشفى
    Sony'nin konsol savaşını kazanması için savaşıyor. Open Subtitles يبدو بأنّه مشهورٌ للغاية هناك . يفوز بحرب وحدة التحكم لأجل سوني
    Yönlendirme programı transfer edilmeli, ve bunu kumanda modülünde enerjiyi kesmeden önce yapmış olmalısınız... yoksa orada yolunuzu bulamazsınız. Open Subtitles سيكون عليكم نقل برنامج التوجيه و لابد أن يتم هذا قبل قطع الطاقة عن وحدة التحكم و إلا فستكونون عاجزين عن تحديد الإتجاهات
    Seni ahırın kontrolörü yapmaları... Open Subtitles حولك الى وحدة التحكم في الحظيرة
    Mara kontrolörün ahırın parçalarından farklı göründüğünü söylemişti. Open Subtitles قالت مارا ان وحدة التحكم في مكان ما عند هذا الحطام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more