Bazen bir durumdan sorumlu oluruz, suçlanacak kişi olduğumuz için değil sadece o durumu değiştirebilecek kişiler olduğumuz için. | TED | أحياناً نكون مسؤولين عن شيءٍ ما ليس لأننا الملامون عنه ولكنّنا وحدنا من يستطيع تغييره. |
Babam seyahate çıkarken Toussaint'a sadece dışarı çıktı dedirtir, evde iki kadının yalnız olduğu anlaşılmasın ister. | Open Subtitles | أبى كلف مدام توسنت أن تقول أنه بالخارج أثناء سفره حتى لا يعرف أحد أننا وحدنا من المضحك أن تشك فى مفتش مثلك |
Bundan sonra sadece biz ayıcıklar Varız. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تريد سنكون نحن الدببة وحدنا من الآن فصاعداً |
Silah yok uyarısı bir tek bize mi yapıldı? | Open Subtitles | أنحن وحدنا من جاءته التعليمات بعدم جلب أسلحة؟ |
Belki de tek ortada kalan biz olmamışızdır. | Open Subtitles | لعلّنا لم نكن وحدنا من ترك عالقاً؟ |
İnsanlıktan, ahlaktan, vicdan azabından nasibini almamış şüpheliler yakalandıklarında onları sadece bizim anladığımızı düşünürler. | Open Subtitles | الجناة، يخلون من اى اخلاق انسانية، ندم، عندما يمسكون غالبا ما يعتقدون اننا وحدنا من نفهمهم |
Bayılma olayının nedenini sadece biz soruşturmuyoruz galiba. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا وحدنا من نحقق في سبب حدوث الإغماء |
Meğer bir şeyler yapan sadece biz değilmişiz. Evet. | Open Subtitles | وتبيّن أنّنا لسنا وحدنا من يصنع شيئاً ما. |
Hiç kimse bizden önce de sunmuş olamayacak çünkü ne zaman olacağını bilen sadece biz olacağız. | Open Subtitles | ولا أحد سيعرض الخبر قبلنا لانة وحدنا من يعلم مالذي سيحدث |
Bu yeteneklere sahip olan sadece biz değiliz. | TED | لسنا وحدنا من يملك تلك القدرات. |
Uğraşan başkaları da var. Ama sadece biz kuşkonmaz kullanıyoruz. | TED | ولكن نحنُ وحدنا من يستخدم الهليون. |
İyi zaman geçiren sadece biz yokuz. | Open Subtitles | لسنا وحدنا من نمضي وقتاً رائعاً |
Bundan faydalananlar sadece biz değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا وحدنا من سيجنى الفوائد |
Ancak dosyanın peşinde olanlar sadece bizler değildik. | Open Subtitles | لكن لم نكن وحدنا من يبحث عن الملف |
Biliyor musun insanları toprağa gömenler sadece bizler değiliz. | Open Subtitles | أتعلم نحن لسنا وحدنا من نقوم بدفن الناس |
Tedavi yanı başımızda ama onu arayan sadece bizler değiliz. | Open Subtitles | "الترياق في متناولنا، لكنّنا لسنا وحدنا من نسعى إليه" |
Belki de tek ortada kalan biz olmamışızdır. | Open Subtitles | لعلّنا لم نكن وحدنا من ترك عالقاً؟ |
Herbirinin önemini tek başımıza takdir ederiz. | Open Subtitles | "ونحن وحدنا من نختار أهمية أياً من تلك الأحاسيس." |
O kapıdan bir tek biz girebiliriz. | Open Subtitles | نحن وحدنا من سيمر من هذا الباب |
Görünüşe göre onu arayan bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | من الواضح ، اننا لسنا وحدنا من يبحث عنه |
Hayır, tek vaaz veren biz değiliz. | Open Subtitles | لا، لسنا وحدنا من يعظ الناس |