İnecek bir yeri olmayan kocaman bir uçakta yapayalnız. | Open Subtitles | وحدها في السماء في طائرة كبيرة ليس لها مكان لتهبط به |
İnecek bir yeri olmayan kocaman bir uçakta yapayalnız. | Open Subtitles | وحدها في السماء في طائرة كبيرة ليس لها مكان لتهبط به |
Genelde yalnızdı, ama bir seferinde... Onu bir kızla tartışırken gördüm. | Open Subtitles | وحدها في العادة، لكن ذات مرة، رأيتها تتجادل .. |
Genelde yalnızdı, ama bir seferinde... Onu bir kızla tartışırken gördüm. | Open Subtitles | وحدها في العادة، لكن ذات مرة، رأيتها تتجادل .. |
Bu ilişkide onu bir başına bıraktım. Neden hala boşanmadınız? | Open Subtitles | وتركتها تتخبّط وحدها في صعاب علاقتنا لمَ لم تتطلّقا بعد؟ |
20 dakikadır barda bir başına oturan karın. | Open Subtitles | زوجتك وحدها في البار للعشرين دقيقة الماضية |
Sokakta yapayalnızdı. Acıdım ona. | Open Subtitles | لقد كانت وحدها في الشارع فشعرت بالأسى عليها |
Bilmiyorum işte odamda yalnız başıma içerim falan | Open Subtitles | لا أعرف تماما مثل شرب وحدها في غرفتي. |
Johnny, oturma odasında oyuncu kadrosu listesi üzerine çalışıyordu ve annesi odasında yalnızdı. | Open Subtitles | "جوني) كان يعمل على إعداد) قوائم لـ تجارب الأداء "وأمه كانت وحدها في الحجرة." |
Genç bir bayanın dairede bir başına kalması uygun mu sence? | Open Subtitles | هل من الملائم لشابة أن تبقى وحدها في شقة؟ |
Onu nasıl doğum gününde bir başına bırakırsın? | Open Subtitles | كيف تركتها وحدها في عيد ميلادها؟ - .لقد طلبت خدمة الغرف - |
Benim Sophia'm ormanda yapayalnızdı. Bunca zaman sandım ki... | Open Subtitles | ابنتي (صوفيا) كانت وحدها في الغابة، وطوالهذاالوقتكنت أفكرفي... |
Benim Sophia'm ormanda yapayalnızdı. Bunca zaman sandım ki... | Open Subtitles | ابنتي (صوفيا) كانت وحدها في الغابة، وطوالهذاالوقتكنت أفكرفي... |
# Lavaboda yalnız başıma pasta yiyorum # | Open Subtitles | ♪ أكل الكعكة وحدها في ♪ بالوعة |
Bütün günümü laboratuvarda yalnız başıma.. | Open Subtitles | قضيت اليوم وحدها في المختبر |