"وحماية" - Translation from Arabic to Turkish

    • korumak
        
    • koruma
        
    • korumaya
        
    • koruyor
        
    • koruyup
        
    • korumam
        
    • koruyarak
        
    • koruması
        
    • güvenliği
        
    • koruyacak
        
    • korumalıyız
        
    • güvenliğini
        
    Tehdidi etkisiz hale getirmek, sivilleri korumak, UAC verilerini UAC verilerini kurtarmak. Open Subtitles احتواء والقضاء على التهديد وحماية المدنيين واسترجاع استرجاع ملكية اليو اية اس
    Resmi görevleri siber terörizme karşı hassas devlet ağlarını gözlemleyip korumak. Open Subtitles دورهم الرسميّ هو مراقبة وحماية الشبكات الدقيقة للحكومة ضد الإرهاب الإلكترونيّ.
    Keşke bizi ve ifade özgürlüğümüzü korumak üzere burada olduklarını söyleyebilseydim. Open Subtitles أتمنى لو استطعت القول أنهم هنا لحمايتنا، وحماية حقنا في الكلام
    Sizlerin keşif ve koruma yoluyla, vahşi okyanusa sağlığını iade etmek ve böylece, insanlık için umutları güvence altına almak için yardım edeceğinizi umuyorum. TED آأمل أن أحصل على مساعدتكم لإستكشاف وحماية المحيط بطرق تسترجع صحتها و، بعملنا ذلك، نؤمن الأمل للبشرية.
    Bir polis öldü ve sen kendi koca kıçını korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles لقد قتل ضابط شرطة وأنت تتجرأ على الوقوف هنا وحماية نفسك
    Bu, balık avlama bölgesinin yönetiminde kullanılan kota sistemini geliştirmeye, balık stoklarında çöküşü önlemeye yardımcı oluyor ve bu kırılgan ekosistemi koruyor. TED مما يساعد في تحسين نظام الحصص المستخدم في إدارة المصائد، كما يساعد على منع تدهور المخزون السمكي وحماية هذا النظام البيئي الهش.
    Günümüzde, silah endüstrisinin çehresini değiştiren Tony Stark Amerika'yı ve çıkarlarını dünyanın her yerinde koruyup gözeterek, barışı sağladı. Open Subtitles واليوم ، (توني ستارك) غير وجه صناعة الأسلحة تماماً بضمان الحرية وحماية (أميريكا) ومصالحها في كل أنحاء الكرة الأرضية
    Işığı yemek bulmak, eş bulmak, avcılara karşı kendilerini korumak için kullanıyorlar. TED انهم تستخدمه من اجل ايجاد الطعام .. واستدراج الازواج وحماية انفسهم من المفترسين
    Bizim sorumluluğumuz insanların acısını azaltmak ve doğayı korumak için yapabileceğimiz her şeyi yapmaktır. TED إنها مسؤوليتنا لفعل كل ما نستطيع للمساعدة بتخفيف معاناة البشر وحماية البيئة
    Sonuç olarak, grubumuzun kimliğini savunmak için, hem benlik duygumuzu hem de topluluğumuzu korumak için güçlü bir motivasyona sahibiz. TED نتيجة لذلك، نحن متحمسون بشدة للدفاع عن هويات مجموعتنا، وحماية كلٍّ من إحساسنا بالذات ومحيطاتنا الاجتماعية.
    Ayağını korumak için mendil kutusu giydiğinden akıllı görünüyorsun. Open Subtitles لا، أنتِ ذكية لإتردائكِ هذا وحماية قدميكِ
    Ve Müdür Delaney'i dışardan gelebilecek pervazsız ve sorumsuz saldırılardan korumak için. Open Subtitles صورة القسم وحماية المفوض ديلاني من الهجوم المتهور وغير المسؤول من مؤسسات خارجية
    Bu teknolojiyi ve zamanı korumak için yeni bir polis birimi teşekkül etmeliyiz. Open Subtitles لتنظيم هذه التكنولوجيا وحماية الزمن بالفعل
    Hem onu hem Nolan'ı bu çılgınlıktan koruma sorumluluğunu hissediyordum. Open Subtitles لحِمايتهما وحماية نولان مِنْ ذلك الجنونِ
    Ayrıca ortaklarla beraber çalışmaya kendini adayarak, 2015 itibariyle 100 milyon çocuğun yaşamlarını iyileştirmeye ve haklarını korumaya yardımcı olacak bir kuruluşumuz var. TED لدينا أيضاً مؤسسة ملتزمة بالعمل من خلال الشركاء والمساعدة على تحسين حياة وحماية حقوق 100 مليون طفل بحلول عام 2015.
    Bak, Jay, sana ne yapman gerektiğini söylemiyorum, ...ama Barry senin dünyanı koruyor, ...ve bizim dünyamızın şuan Flash'a ihtiyacı var. Open Subtitles نظرة، جاي، أنا لا أحاول ان اقول لكم ما يجب القيام به، لكن باري وحماية العالم الذي تعيشون فيه، وعالمنا يحتاج إلى اليمين فلاش عن الآن.
    Bu iki hususu düşünmek, köyü koruyup güçlendirebilmek Nidaime olarak bana düşmüştü. Open Subtitles ... التوسط بين هذين الأمرين وحماية وتقوية القرية كانت واجباتي ك ك ثاني هوكاجي
    Bu işe devam edebilmemin tek nedeni onun mahremiyetini korumam! Open Subtitles وحماية خصوصيتها هو ما جعلني أحتفظ بهذا العمل
    Bunu çoğunlukla, vahşi alanları ve tehlikedeki türlerin populasyonlarını genişleterek ve koruyarak yapacağız. TED يمكن تحقيق معضم ذلك بزيادة وحمايةالمساحات الطبيعية وبزيادة أعداد وحماية الحيوانات المهددة بالانقراض.
    Kendi kadın soyumda dördüncü nesil olan ben, büyükannem Ruby'nin gözetiminde ve koruması altında 805 Washington caddesinin, 8. sokağında büyütüldüm. TED أعتبر الجيل الرابع في النسب من النساء لقد كبرت في رعاية وحماية جدتي روبي قبالة شارع رقم 8 في 805 شارع واشنطن.
    Kendinizin ve etrafınızdakilerin güvenliği için metal objeler asla kasanın içine sokulmamalı. Open Subtitles ولحمايتك وحماية من حولك المواد الحديدية يجب أن لايتم وضعها بالخزنة
    Aç karnımızı doyuracak, çocuklarımızı koruyacak, maaş ödeyecek paramız olmadığında sokaklarda kaos süregelecek. Open Subtitles دون الأموال لأطعام جياعنا وحماية أطفالنا دفع رسوم ضباطنا بدونها ستعم الفوضى بشوارعنا
    hem de tahmin ettiğimizden daha fazla ama güçlü olmalıyız ve cumhuriyetimizi korumalıyız Open Subtitles ولكن يجب أن نظل اقوياء وحماية حدة الجمهورية بأي ثمن
    Çocuklarımızın güvenliğini emanet ettiğimiz adam ağlıyor mu? Open Subtitles هل يبكي الرجل الموكل بأمان وحماية أولادنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more