Çocuklarım, bu gösterilerin, oturma eylemlerinin ve olayların... | Open Subtitles | وأبنائى يعتقدون ان هناك تجارب ...... وأولويات ... وحوادث |
Çocuklarım, bu gösterilerin, oturma eylemlerinin ve olayların... | Open Subtitles | وأبنائى يعتقدون ان هناك تجارب ...... وأولويات ... وحوادث |
Ortak paydaları araştır. Bu tür olayların yaşandığı mekanları. | Open Subtitles | أماكن وحوادث وما شابه |
Aynı oranları araba kazaları ve trafik kazalarında da görüyoruz, hatta intihar vakalarında. | TED | وترى الشيء نفسه بالنسبة إلى حوادث السيارات وحوادث المرور، وحتى معدّلات الانتحار. |
Sigara her yıl alkol, AIDS, yasa dışı ilaçlar, cinayetler, araba kazaları ve intiharlardan daha fazla insan öldürüyor. | TED | يقتل التدخين كل عام أناساً أكثر من الكحول والإيدز وحوادث السيارات والأدوية غير الشرعية وجرائم القتل والانتحار مجتمعة. |
İnsanlar hala hastalanıyor, araba kazaları oluyor. | Open Subtitles | لا يزال الناس يمرضون وحوادث سيارة تحصل, وأطفال يولدون |
İsimsiz ihbarlarla başladı. Tren kazaları, ayaklanmalar. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بأنذارات مجهولة وحوادث قطارات, واضطرابات |
Hatalı gaz hatları, araba kazaları. | Open Subtitles | خطوط غاز معطوبة, وحوادث سيارات |