"وخطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • planı
        
    • plan
        
    • planıyla
        
    Üç kepçe spagettisi, iki meyve kasesi ve sağlam bir planı vardı. Open Subtitles حيث تناول ثلاث غرفات من السباجتي وكوبين من الفاكهة وخطة واحدة محكمة
    'Sert Sevgi' planıyla 'Baba Hiçbir Şey Yapmaz'... planı arasında şaşırtıcı derecede benzerlikler var. Open Subtitles هناك تشابه بين خطة الحب القاسي وخطة الاب لا يفعل شيئاً
    Bunun iyi planlanmış bir vur-kaç planı olduğuna hiç şüphem yok... ve öldürmekte hiç tereddüt etmediler. Open Subtitles اللذان كانا في هذه الحادثة أيضا وليس لدي أدنى شك بأن هذا كان كمين وخطة مدروسة للهرب
    Sadece bağlı kalabileceğim bir plan ve bir program istiyorum. Open Subtitles أريد فقط الجدول الزمني وخطة أستطيع أن التمسك.
    Bir de şu büzgen kası çıkarmak için bana bir bütçe ve plan hazırla. Open Subtitles واعمل لي ميزانية وخطة لإزالة العاصرة.
    Cochise ve Başkan kayıp-- muhtemelen ölü --- ve Volm'un planı -- Bu plan hiçbir zaman Başkan'a bağlı değildi. Open Subtitles "مع فقدان "كوتشيسي" والرئيس وكما أفترض.. موتهما "وخطة "الفولم - هذه الخطة لمْ تكُ أبداً مرتبطة بالرئيس -
    Telefonu her yerde çekiyor, hem aile planı daha ucuza gelir. Open Subtitles فهو لديه استقبال جيد وخطة العائلة ستكون مناسبة لكما
    Sağlık, emeklilik planı, işsizlik sigortasından şeyken yararlanmak için... Open Subtitles العلاج بالمستشفيات ، وخطة للمعاش التقاعدي ، والتأمين ضد البطالة عندما أنت...
    Sağlık, emeklilik planı, işsizlik sigortasından şeyken yararlanmak için... Open Subtitles العلاج بالمستشفيات ، وخطة للمعاش التقاعدي والتأمين ضد البطالة عندما أنت ...
    Kilrathi'nin yeri, kapasiteleri ve saldırı planı... hakkında gerekli olan bilgiler... her neyse toplamaya çalışın. Open Subtitles أنت أَنْ تَستعملَ أيّ وسائل ضرورية... لجَمْع معلومات ك إلى مكانِ كرياثيين... قدرة , وخطة الهجومِ.
    Adamın bir ortağı ve planı olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles نعتقد أن لديه شريك وخطة
    Evet, evet, evet. Ve tahliye planı. Open Subtitles نعم، نعم، نعم وخطة اخلاء
    Ve müsaadenle, şahane bir plan olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles وخطة رائعة إذا جاز لي القول.
    Ve müsaadenle, şahane bir plan olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles وخطة رائعة إذا جاز لي القول.
    plan yapıp bu durumla nasıl başa çıkacağımızı belirlemeliyiz. Open Subtitles وخطة ونظام في خضام كل هذا
    Basit bir plan. İstisnai bir plan. Open Subtitles انها خطة بسيطة وخطة ممتازة
    Esas mesele ise, onu devirmek için ne plan yapılacaksa benim onayımla olacak. Open Subtitles وخطة قتاله ستكون على عاتقي
    Şimdi de yanında ondan başka kimse, ve arada ki farkı kapatmak için... para bulma planıyla mı dönüyorsun? Open Subtitles والآن لم تعود بشيء سوى هو وخطة لتعويض الفرق في مال؟
    Aracısız bir kredi ve güncel bir iş planıyla neler başarabileceğinizi merak ediyorum. Open Subtitles و كنت أتسائل ما الذي يمكنك فعله بقرض فوري وخطة عمل محدثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more