"ودمرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahvetti
        
    • yok etti
        
    • ve o maço
        
    • yok edildi
        
    • yok ettiniz
        
    Benazir Butto başbakan olduğu zaman, bir kadın olmasına rağmen, burada kadın karşıtı Taliban'ı yarattı, ve toplumu mahvetti. Open Subtitles عندما كانت بناظير بوتو رئيسة الوزراء على الرغم من أنها أمرأة أوجدت مناهضة لنساء طالبان هنا ودمرت المجتمع
    Annem çılgına döndü, onunla yattı ve evliliğini mahvetti. Open Subtitles غضبت أمي كثيراً أقامت معه علاقة ودمرت زواجه
    Bu cümleyi bir zamanlar üniversitede duymuştum. Hayatımı mahvetti. Open Subtitles سمعت هذه الجملـه بـ الجامعه مره ودمرت حياتي
    İki düzine kadar Lycan dün gece sığınaklarımızdan birine saldırıp yok etti. Open Subtitles قوة من عشرون مستذئب هاجمت ودمرت واحدة من مهاجعنا ليلة أمس.
    1996 yılında Interstate 10 Tremé mahallesine iniş yaptı, 326 siyahi sahibi olan işletmenin, 300'den fazla meşe ağacının yerini aldı, bölgenin en başarılı siyahi ticari bölgesini etkili bir şekilde yok etti, nesiller arası serveti bozdu ve ülkenin en eski Afrika kökenli Amerikan mahallesinin kumaşını gerçekten çözdü. TED في عام 1966، على الطريق السريع 10 هبطت على حي تريمي، وشردت 326 شركة مملوكة للسود، وأكثر من 300 شجرة بلوط حية، ودمرت فعليًا المنطقة التجارية السوداء الأكثر نجاحًا، مما أضاع الثروة التي تنتقل بين الأجيال وحقًا فككت نسيج أقدم حي أفريقي أمريكي في البلاد.
    Hepimizi hastaneye kapadın ve o maço akıl oyunlarınla işimizi bitirdin. Open Subtitles وضعتنا جميعاً في المستشفى ودمرت أعمالنا بألاعيبك النفسية.
    Evet, Ağustos Medikal'e ait tüm fotik stimülatörler yok edildi. Open Subtitles أجل.. جميع الصور الطبية الخاصة بمؤسسة "اغسطس قد استدعيت ودمرت
    Albay Casey, anladığıma göre Bay Bartowski'yi kurtardınız Bilgisayar küpünü ele geçirdiniz ve Dayanak'ın operasyon karargâhını yok ettiniz, öyle mi? Open Subtitles أيها العقيد "كيسي" هل سأفهم بأنك انقذت السيد "بورتاسكي" وأستعدت مكعب التداخل ودمرت قاعدة عمليات "فولكوم"؟
    Sonra ablam yaşadığı çizgi romandan çıkıp hayatımı mahvetti. Open Subtitles حتى ظهرت أختي وأخذتني لهذا المكان الذي يعيشون به ودمرت حياتي
    Fahişelerle görüşmeye başladım bu evliliğimi mahvetti... Open Subtitles ... بدأت في رؤية عاهرات و ... ودمرت زواجي ...
    Fakat şunu söyleyebilirim ki, onlar mahvetti ve değersizleştirdi her şeyi. Open Subtitles ودمرت الريح كل شيء
    Bu durum, ailemi mahvetti. Open Subtitles و، اه، ودمرت عائلتي.
    Ve her şeyi mahvetti. Open Subtitles ودمرت كل شيئ
    Lilith bana göründü ve sahte bir Tanrı gibi tapındığım yaratıcımı yok etti. Open Subtitles لقد أتت (ليليث) إليّ، ودمرت صانعي، الذي كنت أبجله كإله زائف.
    Ve beni neredeyse yok etti. Open Subtitles ودمرت لي تقريبا.
    Senin dijital üretimin olan kız Hiro Nakamura'yı kurtarıp kaleyi yok etti. Sonra bir şekilde buraya geldi. Open Subtitles قد حررت (هيرو ناكامورا) ودمرت القلعة وانتهى بها المآل بطريقة ما إلى هنا
    Hepimizi hastaneye kapadın ve o maço akıl oyunlarınla işimizi bitirdin. Open Subtitles وضعتنا جميعاً في المستشفى ودمرت أعمالنا بألاعيبك النفسية.
    Çok zaman kaybettik. Bombamız yok edildi. Open Subtitles أضعنا الكثير من الوقت ودمرت القنبلة اللتي بحوزتنا
    Bir kaç gemi kurtulmayı başardı ama dokuz kruvazör... ve üç asker taşıyıcı gemi yok edildi. Open Subtitles تمكنت بعض السفن من الفرار، ولكن تسعة طرادات ودمرت ثلاث ناقلات جنود.
    Daha önce bir sabit disk yok ettiniz mi? Open Subtitles هل سبق ودمرت قرص صلب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more