"ودودين" - Translation from Arabic to Turkish

    • dost canlısı
        
    • arkadaş canlısı
        
    • samimi
        
    • dostça
        
    • dostane
        
    • cana yakın
        
    • fıkı
        
    • pek dost
        
    • samimiler
        
    • arkadaşça
        
    • Sevimlilerse
        
    • sıcakkanlı insanlarız
        
    Hotantolar buradakiler kadar dost canlısı değil, biliyorsunuz. Open Subtitles أن الشعب الأفريقي ليس ودودين كهؤلاء هُنا، أتعرف ذلك.
    - Çok dost canlısı gibiydiler. - Yabanilerin tarzı bu. Open Subtitles لقد بدوا ودودين - هذا هو اسلوب الهجيين البرابره -
    İyi görünümlü insanlar her zaman daha arkadaş canlısı olarak değerlendirilmiştir. TED اشخاص وسيمين يكون الحكم عليهم دائما بانهم ودودين.
    Sadece samimi olmak istiyoruz. Ne, seni korkuttuk mu yoksa? Open Subtitles نود أن نكون ودودين فقط، هل نخيفك أو ما شابه؟
    dostça davranarak ve sohbet ederek onu ölmüş babam gibi giydirerek değil. Open Subtitles قصدت أن تكونوا ودودين تتكلمون معه بمواضيع بسيطة ليس إلباسه كوالدي المتوفي
    Barışçıl ve dostane olmamız gerektiğini anlaman lazım. Open Subtitles كما ترى ، نحن نريد أن نكون مسالمين ودودين
    - Onların cana yakın olduklarını sandım. - Bir deneyin parçası durumundalar. Open Subtitles لقد إعتقدت أنهم ودودين إنهم جزء من تجربة
    Taşralı o. Taşralılar dost canlısı olur. Burada ne yapıyorsun sen? Open Subtitles إنه من هذا البلد وأهل البلد يبدون ودودين
    İhtiyarlar, gayet dost canlısı görünürler, ama onlara gerçekten güvenebilir misiniz? Open Subtitles المسنّون يبدون ودودين بما فيه الكفاية، لكن هل يمكن أن تأتمنُهم حقاً ؟
    Bayanlar ve baylar, bizler dost canlısı mahallenizin dost canlısı olmayan banka soyguncularıyız. Open Subtitles ، سيداتي وسادتي نجن جيرانكم الودودين سارقي البنوك عدا أننا لسنا ودودين
    - Tamam. arkadaş canlısı taştan insanlarmış gibi davranmayı seviyorum. Open Subtitles حسناً, أحبّ أن أتظاهر أنّهم أناسٌ حجريّون ودودين
    Bak bakalım şu masadaki insanlar arkadaş canlısı mı. Open Subtitles أنت , أذهب لكى تعرف ما اذا كان الناس على هذه الطاوله ودودين
    Elektriklerini kullanmamıza izin veren arkadaş canlısı insanlardı. - Teşekkür etmiştik onlara. Open Subtitles به أشخاص ودودين قد دعونا نستخدم الطاقة لديهم، أشخاص قد شكرناهم على ذلك
    Hey, samimi olmadan önce, şu ağda takılmış olmam hakkında bir şey yapsak? Open Subtitles مرحباً , قبل أن تكونوا ودودين هنا ماذا عن فعل شيئ بخصوص هذه الشبكة ؟
    Bana böyle şeyleri gösterme Oshodi, o kadar samimi değiliz. Open Subtitles لا تريني أشياء مثل هذه يا شادي تعلم أننا لسنا ودودين هكذا
    Amcam, bir şeyler satmaya çalışmadıkça pek samimi olmadıklarını söylüyor. Open Subtitles عمي يقول أنهم ليسوا ودودين تماما, حتى يحاولوا أن يبيعوك أشياء.
    Kendi şirketini kontrol edemedi. Getirdiği birkaç kişi dostça davranmadı. Open Subtitles لذا فهو فعليا لا يملك الفندق وبعض المسؤولين بالبنك ليسوا ودودين معه
    -Vas mı? Ruslara da, dostane birilerine de benzemiyorlar. Open Subtitles لايبدون روس، لكنهم لا يبدون ودودين
    cana yakın insanlar gibi görünüyorlardı ve niyetlerinin ne olduğu hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles كانوا يبدون ودودين ولم يخطر ببالي، ما كان يدور في ذهنهم
    Bilmiyorum. Sanmam. Sıkı fıkı bir havaları vardı. Open Subtitles لا أعرف ، أنا لا أعتقد ذلك إنهم بدوا ودودين
    Bu insanları tanımıyorum... ve pek dost tiplere benzemiyorlar! Open Subtitles لا أعرف هؤلاء الناس ولا يبدون ودودين
    Korkunç derecede samimiler, senle köpeğin gibi. Open Subtitles ودودين بطريقة غريبة، مثلك أنت و كلبتك.
    Ki bu da seni suratının tam ortasından vurmalarının ardından kamyonete kelepçelenmiş garibana pek arkadaşça davranmayacakları anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أنهم بعد إطلاق النار عليكي لن يكونوا ودودين معي لو قتلوني
    Sevimlilerse, kendi akılları olmuyor. Open Subtitles إن كانوا ودودين فيسهل التحكم بهم ولا يفكرون أبداً
    Gayet düzgünüz, sıcakkanlı insanlarız hepimiz. Open Subtitles نحن لطيفان، سنكون ودودين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more