Öyle ikna edici ki, insanlar, kurumlar ve bütün ülkeler en önemli bazı kararlarını düzenli bilgiye dayanarak alırlar. | TED | مقنعة جداً لدرجة أن معظم الناس، و المنظمات ودول بأكملها قد تبني معظم أهم قراراتها على البيانات المعطاة |
üretkenliği arttırmaya yardımcı olan güçlü sendikalar ve sendikaları küçülmeye ikna eden cömert refah devleti çünkü biliyorlar ki üyelerine iyi bakılacak. | TED | الاتحادات النقابية التي تساعد في زيادة الربحية. ودول الرفاه الكريمة والتي تجعل النقابات توافق على التقليص لأنهم يعلمون أنّ أعضاءهم سيهتمون بهم. |
Doğu Avrupa, Güney Afrika ve OECD ülkeleri. | TED | شرق أوروبا, أميركا اللاتينية, ودول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية |
Dünyanın ilk ulusal iğne değişim programını kurdu ve diğer ülkeler onu takip etti. Avustralya, Hollanda ve diğer birkaçı, | TED | فقد بدأت المشروع العالمي الاول لتبادل الإبر وقد لحقت بها الدول الاخرى مثل .. إستراليا وهولندا .. ودول أُخرى |
İkincisi ise, bugün Cape Town'da olanlar pek çok diğer şehir ve dünya ülkelerinin başına gelecek. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
Diğerlerinin arasında zannedersem Dominik cum. ve brezilya | Open Subtitles | أظن أنها جمهورية الدومنيكان والبرازيل ودول أخرى |
bu fikirleri gerçekten silahlandırılabilir bir konuma getirebilmek için ABD'de ve diğer ülkelerde kayda değer bir çaba harcandı. | Open Subtitles | في الولايات المتحده ودول اخري محاولين تحويل هذه الخطط لأسلحه حقيقيه |
Orta Doğuda, Balkanlarda ve İrlandada çözümlenemeyen sonuçlarıyla yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش مع نتائجها العالقة في الشرق الأوسط ، ودول البلقان ، وإيرلنده |
Japon işgalciler, Eksen Devletler ve dünyanın geri kalanı olduğu sürece dünyada medeniyet ve ahlak tehdit altında kaldığı sürece, bu ağır yükü omuzlamaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | طالما المحتلون اليابانيون ودول المحور يبقون على الأرض، طالما الحضارة عالمية والمبادىء الأخلاقية |
"BM ve 4 Güneydoğu Asya ülkesinden arabuluculuk yapma teklifi." | Open Subtitles | الأمم المتحدة ودول "فيرتو" الآسيوية " " يعملون كوسطاء أزمة |
Birleşik Devletler'de ve başka yerlerde, hükümetler güvenlik ağı örmeye başladılar böylece bir daha iflas olduğunda, insanları yakalayacak sosyal güvenlik gibi sistemler olacaktı. | TED | ففي أمريكا ودول أخرى، أعدت الحكومات شبكة أمان حتى إذا ما تكرر الانهيار مجددًا يكون هناك برامج حماية اجتماعية يستند إليها الناس. |
bunun en çoğunu Afrikada, Latin Amerikada bile, ama ilginçtirki;Doğu Avrupa Doğu bloğu ve Sovyet birliği tarımsallaşmada hala karmaşık durumdadırlar. | TED | تلاحظون أن الكثير من المناطق هي بأفريقيا، وأمريكا الجنوبية، ولكن المثير أن، أوروبا الشرقية، حيث كان الاتحاد السوفياتي ودول الكتلة الشرقية، زراعيا مازالت في فوضى. |
Pakistan'da ve Sahra-Altı Afrikanın birçok kısmında yine böyle kokuşmuş hükümetler, tehlikeli ve istikrarsız ülkelerle birlikte yürüyen demokrasiyi ve seçimleri görebilirsiniz. | TED | في باكستان وفي الكثير من دول أفريقيا جنوب الصحراء، أيضا يمكننا رؤية ديمقراطية يتمخض عنها أنظمة حكم فاسدة، ودول متزعزعة وخطرة. |
Akademiyi Liberya ve diğer birkaç ülkede denemek ve pilot olarak uygulamak istiyoruz. Sonra Kuzey Amerika dahil küresel bir hâle getireceğiz. | TED | نحن نطمح لأن نختبر ونضع نموذجا أوليا للأكاديمية في ليبيريا ودول أخرى شريكة، وبعدها نخطط لأن نجعلها تجربة عالمية، لتضم المناطق القروية بأمريكا الشمالية. |
Sahara Çölü'nün güneyindeki Afrika, Güney Asya, Doğu Asya, Arap devletleri, Doğu Avrupa, Güney Amerika ve OECD. | TED | هنا نرى افريقيا جنوب الصحراء, جنوب آسيا شرق آسيا, الدول العربية شرق أوروبا, أميركا اللاتينية ودول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية |
Ki petrolden gelir elde edebilisin. Petrolü Türkiye, Suriye, diğer ülkeler ve Irak'ın kendisi üzerinden ihraç etmek zorunda. | TED | إذا كانت تريد أن تربح من البترول في أراضيها لابد لها من تصديره إلي تركيا أو سوريا , ودول أخري , والعراق نفسها . |
Japonya ve Eksen Devletlere karşı savaş ilan etmemizden bu yana geçen sene 12 Aralık'ta direniş savaşımız yeni bir döneme girmiş ve Çin'in Japonya'yla savaşı bir dünya savaşı haline gelmiştir. | Open Subtitles | منذ إعلاننا الحرب ضدّ "اليابان" ودول المحور في 12 ديسمبر من السنة الماضية، |
Bugün beraber yan yana savaşıp dünyadaki ortak düşmanlarımızdan kurtulmak için İngiltere, Amerika, Sovyetler Birliği ve diğer dost ülkelere katıldık. | Open Subtitles | اليوم، ضممنا "بريطانيا العظمى"، "الولايات المتّحدة"، و"الإتحاد السوفيتي" ودول صديقة أخرى |
Sovyetler Birliği ve bütün komşularımız da dahil, bütün ülkelerle ilişkilerimiz dünya çapında barış olacaktır, ve devrim hükümetimize politik ve ekonomik alanda yaptıkları yardımın miktarına bağlı olacaktır. | Open Subtitles | علاقاتنا مع جميع الدول، بما في ذلك الاتحاد السوفيتي ودول الجوار وبقية العالم ستقوم على السلام وستعتمد على مدى مساعدتهم لحكومتنا الوليدة |
Nakliye hizmetleri Rusya ve Balkan ülkelerine. | Open Subtitles | تـُـقدم خدمات الشحن لروسيا ودول البلقان |