Babanın bahis oynadığı atlar dışında hiç at gördün mü, evlat? | Open Subtitles | بني ، هل سبق ورأيت حصاناً لم يراهن والدك عليه ؟ |
Hiç bir oyunda akıllıca davranan birini gördün mü? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت أحدهم فى مسرحية يمثل أنه ذكى ؟ |
Egzotik yılan zehirlerini sakladığım çantama nasıl baktığını gördünüz mü? | Open Subtitles | ,ورأيت الطريقة الذى يسعى بها لحقيبتى حيث ابقى الثعابين السامة؟ |
Fotoğraflarını görmüştüm ama... burada bariyerin içinde olmak çok farklı birşey. | Open Subtitles | سبق ورأيت الصور لكن المجيء إلى هنا داخل الحاجز مختلف كلياً |
Yere baktım ve taş zemine yer kanalları açıldığını gördüm. | TED | نظرت للأسفل ورأيت أرضية التصريف قد قطعت من حجر الأرضية. |
Açık konuşmak gerekirse, yaptığımız şeyin doğru olup olmması benim için fark etmez ama burada işkence görmüş ruhlar gördüm, inanın bana. | Open Subtitles | سأكون صريحاً معكِ، لقد حذرت نفسي من الأفعال الخاطئة ورأيت تعذيباً روحياً بشعاً هنا |
Kasabadaki o küçük sanat galerisine girip anneni ilk gördüğümde... | Open Subtitles | حين دخلت ذلك المعرض الفني بالقرية ورأيت أمك لأول مرة. |
Cinayeti gördün. Kim yaptı? -Soruya cevap ver. | Open Subtitles | كنت تقود عربة الجياد ورأيت القاتل ، من فعل ذلك ؟ |
Gözünü çatlağa dayadın ve ne gördün...? | Open Subtitles | و من الطبيعى أنك وضعت عينك على الشق ورأيت |
- Bu hastalığı daha önce hiç gördün mü? - Sekiz yaşından büyük kimsede görmedim. | Open Subtitles | ـ أسَبَقَ ورأيت هذه الاعراض من قبل ـ ليس فيمن تعدّى الثامنة من عمره |
Söylesene Binbaşı; hiç ilaç destekli hipnoz gördün mü? | Open Subtitles | أخبرني ماجور.هل سبق ورأيت دواء للتنويم مغناطيسي؟ |
Bunun çocuklara ne yaptığını hiç gördün mü? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت ما الذي تفعله تلك المخدرات للأطفال؟ |
Albay ve Bayan Paradine'i yüz yüze gördünüz. | Open Subtitles | ورأيت الكولونيل والسيدة بارادين متواجهين, |
Tam bu noktada durmuştunuz... ve bir adam ve bir kadını bir şeyler yapıp konuşurken gördünüz. | Open Subtitles | . .. وقفت عند تلك البقعة وسمعت ورأيت ماقال وفعل هذا الرجل وتلك المرأة |
Tam bu noktada durmuştunuz... ve bir adam ve bir kadını birşeyler yapıp konuşurken gördünüz. | Open Subtitles | . .. وقفت عند تلك البقعة وسمعت ورأيت ماقال وفعل هذا الرجل وتلك المرأة |
Bu tepeye çocukken tırmanmıştım. Ve şehrim olacak yeri görmüştüm. | Open Subtitles | كنت مازلت صبيا حين تسلقت هذا التل لأول مرة ، ورأيت ما كان ليصبح مدينتى |
Ama ilk elden kişisel değerlerimin işimi nasıl etkilediğini gördüm. | TED | ورأيت في المقام الأول كيف أثرت قيمي الشخصية على عملي. |
Açık konuşmak gerekirse, yaptığımız şeyin doğru olup olmması benim için fark etmez ama burada işkence görmüş ruhlar gördüm, inanın bana. | Open Subtitles | سأكون صريحاً معكِ، لقد حذرت نفسي من الأفعال الخاطئة ورأيت تعذيباً روحياً بشعاً هنا |
Bitkin olduğunu biliyorum ama eve gelip olanları gördüğümde ben de yere kapaklanabilirdim. | Open Subtitles | أعلم أنك منهك، لكن كنت سأشعر بالأرض تدور كذلك عندما عدت ورأيت ذلك. |
Madame'ı görünce çığlıklarla kendimi odadan attım. | Open Subtitles | ذهبت إلى سريرها ورأيت السيدة صرخت وأنا اركض خارج الغرفة |
Ve gördüğüm manzara, koridorlarda çığlık atan insanlar, gazeteciler.. | TED | ورأيت أناساً وصحفيين، يصرخون في الرواق. |
James Kendrick gözünün önünde bir adamı infaz etti ve sen izledin. | Open Subtitles | لقد وقفت ورأيت جيمس كاندريك يعدم شخصاً أمام أعينك |
Sonra, yatak odamdan çıktım ve buraya geldim adamı masamda gördüm. | Open Subtitles | بعدها غادرت حجرة النوم وجئت إلى هنا, ورأيت رجلاً عند مكتبي |
Kafamı eğip çadırı diktiğini görürsem seni şuracıkta vurur öldürürüm. | Open Subtitles | إن نظرت للأسف ورأيت أن عضوك انتصب سأرديك هنا تماماً |
Kimseyi bir cenaze töreninden Sonra bu kadar heyecanlı görmemiştim, Ari. | Open Subtitles | -لم يسبق ورأيت أحداً بهذه البهجة بعد جنازة |
Çok kalabalık bir sokağın ortasındaydım, Sonra kaldırımın ortasına uzanmış bir zavallı görüyorum | Open Subtitles | كنت في شارع مليىء بالناس ورأيت شاب مسكين يرقد على الرصيف |