"وراء الكواليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahne arkası
        
    • sahne arkasında
        
    • Kuliste
        
    • sahne arkasına
        
    • kulise
        
    • kulis
        
    • kulisinde
        
    • perde arkası
        
    • Perde arkasında
        
    • perde arkasından
        
    • perde arkasındaki
        
    • sahne arkasındayız
        
    Ama şu anda yaptıgım sahne arkası işi daha iyi bence. Open Subtitles لكن صور ما وراء الكواليس التي أفعلها حالياً أفضل، أكثر واقعية
    Biz, bugün burada konuşurken, sahne arkasında bu yazıcı duruyordu. TED إذاً طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس.
    Kuliste sıramın gelmesini beklerken beni sahneye çıkarmak yerine beş tane adamı kulise getirdiler ve hepsi oradaki sehpanın etrafına oturdu. TED وكنت أنتظر وراء الكواليس لكي أبدأ، وبدلاً من استدعائي إلى المسرح، جلبوا إليَ خمسة أشخاص جلسوا معي حول طاولة صغيرة.
    Sizden çok etkilendi efendim. İsteyin, sizi hemen sahne arkasına götüreyim. Open Subtitles لقد أخذت بك يا سيدي قل الكلمة و سآخذك وراء الكواليس
    Tüm iyi arkadaşlarına ilk sıra koltuk ve sahne arkası geçişleri vermemi bekliyorsun. Open Subtitles علي أن اعطي أعز صديقاتك مقاعد في الصف الاول أو مقاعد وراء الكواليس
    -Şu anda Moda Haftası için sahne arkası fotoğrafları çekiyorum. Open Subtitles أنا ألقي نظرة وراء الكواليس عن أسبوع الموضة
    Lisa, sahne arkası girişlerimizle birlikte geliyor! Open Subtitles ها قد أتت ليزا من مدخل الى وراء الكواليس
    Konferans tercümanları, bunun farkında olurlar ve sahne arkasında hiç böyle olmaması için istekli bir şekilde çalışırlar. TED مترجو المؤتمرات هم أكثر الناس دراية بهذا ويعملون وراء الكواليس باجتهاد لضمان عدم وقوع ذلك.
    Oralarda bir yerdesiniz, biliyorum, sahne arkasında yerleri hepsinin dolduğunu söylediler. TED انا أعلم أنكم هنا, لقد أخبروني بذلك من وراء الكواليس, إنها غرفة مليئة.
    Kramer'ın kukla rejimini kurmak istiyor ve sahne arkasında saltanatını sürecek. Open Subtitles يريد تنصيب كرايمر في حكومة دمية ثم توّلي السلطة من وراء الكواليس.
    ama sonra bana Kuliste bir sorunu olduğunu söyledi. TED كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل، لكنها كانت تحدثني وراء الكواليس بان لديها مشكلة.
    Biliyorsun, ortaklarından biriyle Kuliste biraz lafladık. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد تجاذبتُ أطراف الحديث مع إحدى مساعديكِ وراء الكواليس في الغرفة الخضراء
    Bu yüzden Kuliste beni Haley ile tanıştır ve sonra da o aptal buluşmana gidebilirsin. Open Subtitles لذا , لاقني وراء الكواليس و قدمني إلى هايلي و بعد ذلك , اذهب إلى موعدك الغبي
    Güzel kızların sadece bana dans ettiğini düşündüğüm sahne arkasına bayılırdım. Open Subtitles أحببت ما وراء الكواليس حيث بدت الممثلات وكأنهن يرقصن لي لوحدي
    sahne arkasına ve kasa dairesine çıkışı olan tek yer orası. Open Subtitles مدخل لمنطقة ما وراء الكواليس والمدخل الذي يُؤدّي إلى الخزنة.
    Hayır değil, ama Paris'teyken bir gece, kulise gelip beni öpmüştü. Open Subtitles فى باريس ذات مره أتى وراء الكواليس ومشى فى اتجاهى و اعطانى قبله
    Neden kulise gelip merhaba demediniz? Open Subtitles ولماذا لم تأتيا وراء الكواليس وتلقيا التحية؟
    Bağırma yok. kulis histerileri yok. Open Subtitles لامزيد من الصراخ لامزيد من المعاتبات وراء الكواليس
    Doktor, beş dakika içinde Genel Kurul kulisinde benimle buluşur musun? Open Subtitles وثيقة، يمكنك يجتمع لي وراء الكواليس في الجمعية العامة في خمس دقائق؟
    Aylarca süren mekik diplomasisinden ve perde arkası pazarlıklarlardan sonra... Open Subtitles بعد شهور من السياسة الدبلوماسية والمفاوضات وراء الكواليس
    Ahn Sang Goo'a göre, Yeni Parti'nin başbakan adayı Jang Pil Woo Perde arkasında ciddi bir baskı uygulamakta. Open Subtitles عضو الكونغرس "يانغ بيل وو" المرشح الرئاسي للحزب الجديد مارس ضغوطاً من وراء الكواليس وفقاً لادعاءات "آهن"
    Bilgisayar delileri için biraz perde arkasından bilgiler. TED بالنسبة لك المهووسين ، وهنا يكون القليل من وراء الكواليس.
    Yükümlülükten öte, Carolyn onun perde arkasındaki danışmanıydı. Open Subtitles وبعيداً عن المسؤولية، كانت (كارولين) مستشارته وراء الكواليس
    Şu anda sahne arkasındayız. Open Subtitles نحن وراء الكواليس في الوقت الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more