Sadece patlamadan arta kalanlar, bir de yoğun bir marzipan kokusu var. | Open Subtitles | حتى الآن، وكل ما حصلت عليه هو نمط الانفجار ورائحة قوية للمرزباني. |
Harikaydı. Her yer ışıl ışıldı, havada pamuk şekerin kokusu... | Open Subtitles | وكان رائعاً، كانت هناك أضواء، ورائحة حلوى القطن في الهواء. |
Saat erken orkideler kokuyor ve taksimetre çalışıyor. | Open Subtitles | الليلة في أولها ورائحة السّحلبية تفوح والعدّاد دائر |
Yumuşak bir kokusu vardı. Bilirsiniz sanki biraz keten tohumu yağı kokusunu andırıyordu. | TED | كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما |
Orada tamamen yalnızdın. Böcekler saçına geliyordu, göl içinde ceset var gibi kokuyordu. | Open Subtitles | تقفين وحيده هناك, الحشرات تصل لشعرك ورائحة البحيرة تبدو وكأن أحدهم مات فيها |
Çişini yap, koku sür... | Open Subtitles | حسناً , دورة المياه يجب أن أتفقد الإبط ورائحة الفم |
Bilirsin kafa derisinde... yeterince iyi bir berber, başına masaj yapar... güzel kokar ve şampuan da güzel kokar. | Open Subtitles | والمرأة العاملة هناك كان تصل حقاَ لغروة الرأس وتقوم بتدليكها ورائحتها زكية ورائحة الشامبو أيضاَ جميلة |
Çirkin, yara bereli ve pis kokan! | Open Subtitles | قبيح ، زلق ورائحة كريهة انه كل ما يَقُالُ |
Arkanızdan sıcak ve sulu bir rüzgar eser ve toprağın kokusu, buğday çim ve diğer heyecan veren parçacıkların kokusu | TED | هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة. |
Kampa, çürümekte olan et kokusu sinmişti. | Open Subtitles | ورائحة الموت من اللحم المتعفن تملأ المعسكر |
Ve diri diri yanarak kömürleşmiş cesetlerin dayanılmaz kokusu varmış. | Open Subtitles | ولكن الادخنة تتصاعد من المكان ورائحة الجثث المحترقة الكريهة للناس الذين احترقوا أحياء |
Öğlenin bunaltıcı sıcağı bozulmuş meyvenin pis kokusu... | Open Subtitles | حر خانق لتجوال المساء ورائحة عفنه لفاكهة ستار فروت |
Ter kokusu ve saçındaki toniğin pis kokusu aklımda. | Open Subtitles | ،واذكر ورائحة عرقه واذكر الرائحة الكريهة لكريم شعره |
Hey Bart, pastanede yangın çıktı, tüm çarşı kurabiye gibi kokuyor. | Open Subtitles | بارت، المخبز اشتعل ورائحة وسط المدينة مثل الكوكيز |
Bana delirmiş gibi bakıyor. Koltukaltı da leş gibi kokuyor. | Open Subtitles | انه يقودني الى الجنون بنظراته المجنونة ورائحة عرقه الكريهة |
- Galiba bu sessiz sabahları, köpekleri, toprak kokusunu seviyorum. | Open Subtitles | أحبّ هذه الصباحات الهادئة هذه الكلاب الشاردة, ورائحة الطين |
Bugün banyoya girdiğimde yakın zamanda ateşlenmiş bir silahın kaçınılmaz kokusunu aldım. | Open Subtitles | فما كان لي دخل الخاص بك اليوم من الحمام لاحظت ورائحة لا لبس فيها سلاح ناري أنفقت مؤخرا. |
Sevişemedik çünkü yarı çıldırmış halde tamamen sarhoştum ve nefesin bira kokuyordu. | Open Subtitles | لقد اوقفت مرحنا الصغير لانني كنت نصف مجنونه وثمله جداً ورائحة نفسك كانت تشبه البيره |
Benim alabildiğim tek koku bozulmuş yağ ve çaresizlik. | Open Subtitles | كل ما هنا اما هو رائحة الزيوت النتنه ورائحة اليأس |
Neyse, odaları bembeyaz kireç mis gibi deniz kokar her yer. | Open Subtitles | على أيّ حال، كانت كلّ الغرف مغطاة بالبياض ورائحة البحر العطرة تفوح من المكان |
Ama onun yerine, terli koltuk altı ve bebek çişi gibi kokan bir kostümün içinde sümüklü çocukları eğlendiriyorsun. | Open Subtitles | لكن بدل من ذلك أقوم بتسلية الأطفال في بدلة ديناصور زرقاء متيبسة ورائحة التعرق الصادرة منك مثل رائحة بول الأطفال |
Sadece sıkıcı, iki kafası ve iki katı kötü kokulu nefesi olan bir vaftiz annenin utanç verici hediyesi olarak düşünmüştüm. | Open Subtitles | لم أر فيك سوى مجرد هدية مُحرجة من عرابة مُملة، لها رأسان ورائحة نفس سيئة مرتان |
Çok sık yangın çıkıyor ve sabahları kül, duman kokuları oldukça sıradanlaşmış. | TED | الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة. |