"ورائحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kokusu
        
    • kokuyor
        
    • kokusunu
        
    • kokuyordu
        
    • koku
        
    • kokar
        
    • kokan
        
    • kokulu
        
    • kokuları
        
    Sadece patlamadan arta kalanlar, bir de yoğun bir marzipan kokusu var. Open Subtitles حتى الآن، وكل ما حصلت عليه هو نمط الانفجار ورائحة قوية للمرزباني.
    Harikaydı. Her yer ışıl ışıldı, havada pamuk şekerin kokusu... Open Subtitles وكان رائعاً، كانت هناك أضواء، ورائحة حلوى القطن في الهواء.
    Saat erken orkideler kokuyor ve taksimetre çalışıyor. Open Subtitles الليلة في أولها ورائحة السّحلبية تفوح والعدّاد دائر
    Yumuşak bir kokusu vardı. Bilirsiniz sanki biraz keten tohumu yağı kokusunu andırıyordu. TED كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما
    Orada tamamen yalnızdın. Böcekler saçına geliyordu, göl içinde ceset var gibi kokuyordu. Open Subtitles تقفين وحيده هناك, الحشرات تصل لشعرك ورائحة البحيرة تبدو وكأن أحدهم مات فيها
    Çişini yap, koku sür... Open Subtitles حسناً , دورة المياه يجب أن أتفقد الإبط ورائحة الفم
    Bilirsin kafa derisinde... yeterince iyi bir berber, başına masaj yapar... güzel kokar ve şampuan da güzel kokar. Open Subtitles والمرأة العاملة هناك كان تصل حقاَ لغروة الرأس وتقوم بتدليكها ورائحتها زكية ورائحة الشامبو أيضاَ جميلة
    Çirkin, yara bereli ve pis kokan! Open Subtitles قبيح ، زلق ورائحة كريهة انه كل ما يَقُالُ
    Arkanızdan sıcak ve sulu bir rüzgar eser ve toprağın kokusu, buğday çim ve diğer heyecan veren parçacıkların kokusu TED هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة.
    Kampa, çürümekte olan et kokusu sinmişti. Open Subtitles ورائحة الموت من اللحم المتعفن تملأ المعسكر
    Ve diri diri yanarak kömürleşmiş cesetlerin dayanılmaz kokusu varmış. Open Subtitles ولكن الادخنة تتصاعد من المكان ورائحة الجثث المحترقة الكريهة للناس الذين احترقوا أحياء
    Öğlenin bunaltıcı sıcağı bozulmuş meyvenin pis kokusu... Open Subtitles حر خانق لتجوال المساء ورائحة عفنه لفاكهة ستار فروت
    Ter kokusu ve saçındaki toniğin pis kokusu aklımda. Open Subtitles ،واذكر ورائحة عرقه واذكر الرائحة الكريهة لكريم شعره
    Hey Bart, pastanede yangın çıktı, tüm çarşı kurabiye gibi kokuyor. Open Subtitles بارت، المخبز اشتعل ورائحة وسط المدينة مثل الكوكيز
    Bana delirmiş gibi bakıyor. Koltukaltı da leş gibi kokuyor. Open Subtitles انه يقودني الى الجنون بنظراته المجنونة ورائحة عرقه الكريهة
    - Galiba bu sessiz sabahları, köpekleri, toprak kokusunu seviyorum. Open Subtitles أحبّ هذه الصباحات الهادئة هذه الكلاب الشاردة, ورائحة الطين
    Bugün banyoya girdiğimde yakın zamanda ateşlenmiş bir silahın kaçınılmaz kokusunu aldım. Open Subtitles فما كان لي دخل الخاص بك اليوم من الحمام لاحظت ورائحة لا لبس فيها سلاح ناري أنفقت مؤخرا.
    Sevişemedik çünkü yarı çıldırmış halde tamamen sarhoştum ve nefesin bira kokuyordu. Open Subtitles لقد اوقفت مرحنا الصغير لانني كنت نصف مجنونه وثمله جداً ورائحة نفسك كانت تشبه البيره
    Benim alabildiğim tek koku bozulmuş yağ ve çaresizlik. Open Subtitles كل ما هنا اما هو رائحة الزيوت النتنه ورائحة اليأس
    Neyse, odaları bembeyaz kireç mis gibi deniz kokar her yer. Open Subtitles على أيّ حال، كانت كلّ الغرف مغطاة بالبياض ورائحة البحر العطرة تفوح من المكان
    Ama onun yerine, terli koltuk altı ve bebek çişi gibi kokan bir kostümün içinde sümüklü çocukları eğlendiriyorsun. Open Subtitles لكن بدل من ذلك أقوم بتسلية الأطفال في بدلة ديناصور زرقاء متيبسة ورائحة التعرق الصادرة منك مثل رائحة بول الأطفال
    Sadece sıkıcı, iki kafası ve iki katı kötü kokulu nefesi olan bir vaftiz annenin utanç verici hediyesi olarak düşünmüştüm. Open Subtitles لم أر فيك سوى مجرد هدية مُحرجة من عرابة مُملة، لها رأسان ورائحة نفس سيئة مرتان
    Çok sık yangın çıkıyor ve sabahları kül, duman kokuları oldukça sıradanlaşmış. TED الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more