Bana öğrettiğin gibi hep arkama baktım, ama kimseyi göremedim. | Open Subtitles | لقد ظللت أنظر ورائى كما علمتنى.. لكنى لم أرى أى شخص حسنا.. |
Bana öğrettiğin gibi hep arkama baktım, ama kimseyi göremedim. | Open Subtitles | لقد ظللت أنظر ورائى كما علمتنى.. لكنى لم أرى أى شخص |
Kalktı ve Arkamdan koştu, fakat beni yakalayamadan silaha ulaştım. | Open Subtitles | ثم نهض وهرول ورائى, ولكنى وصلت الى المسدس قبل ان يمسك بى |
Arkamdan yaptığınız konuşmaları duymuyorum mu sanıyorsunuz? | Open Subtitles | انا اسمع الكلام السرى الذين تتحدثون عنة من ورائى |
Nerede bu adam? Sanki Arkamda çömelmiş gibi. | Open Subtitles | أين هو ، يبدو و كأنه يزحف على الأرض ورائى |
- peşimden geldin. - Bir suçlu olduğun için geldim. | Open Subtitles | ـ لقد جئتِ ورائى ـ لقد جئت ورائك لأنك مجرم |
Peşime birini gönderince ne olacağını öğrenecekler. | Open Subtitles | سوف يعلمون ماذا يحدث عندما يرسلون شخص ما ورائى. |
Ben onurdan söz ediyorum, ideolojilerden değil aradaki farkı anlamama ihtimalini düşünerek onlara geride bir mektup bıraktım. | Open Subtitles | اجل , انا اتكلم عن الشرف وليس عن الايدلوجيه انا تركت خطاب ورائى فقط فى حاله ما ان لم يدركوا الفرق |
O günden sonra da dönüp arkama bakmadım. | Open Subtitles | و لم انظر ورائى منذ ذلك الوقت |
arkama geç hadi. | Open Subtitles | انبطح على الأرض من ورائى |
Oleg, arkama geç. | Open Subtitles | "تعالى ورائى "أوليج |
Arkamdan iş çevirdiğini ve bana yalan söylediğini düşünmek bile beni delirtiyor. Yaşadığımız onca şeyden sonra-- | Open Subtitles | فكرة انك تسللت من ورائى والكذب بخصوص ذلك هو اسوأ جزء. |
Hayır. Hayır. Eminim Arkamdan güldüğünüz şeylerim vardır. | Open Subtitles | لا، لا، لا ، اعلم بأن لدى امور تضحكون على فيها من ورائى |
Sertleşmemi istediğin için mi ... Arkamdan iş çeviriyorsun? | Open Subtitles | لكىتتلصصى عليه من ورائى لانكى تريدنى ان اكون غليظ معكى... ؟ |
Arkamda, Senatör Harrison'ın adamlarını görüyorsunuz. | Open Subtitles | ورائى يمكنكم مشاهدة وصول حاشية النائب هاريسون. |
Arkamda duymuş olduğunuz sesler bir film setinden gelmiyor. | Open Subtitles | ما تسمعون ورائى ليس منبعثا من مجموعة أفلام سينمائية. |
doğru... Arkamda ve üstümde orjinal ikiz şehirler, | Open Subtitles | هذا صحيح, ورائى و من فوقى تقع المدينتان التوأم الأصّليتان |
Ama uçağa atlayıp benim peşimden gelmedi, değil mi? | Open Subtitles | لقد كان يستطيع أن يستقل الطائرة و يأتى ورائى |
Sana o kadar kötü davrandıktan sonra, peşimden geleceğini hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أنا لا اصدق أنك أتيت ورائى |
Sark, Khasinau'yu uyarmış olmalı. Peşime düşen adamlar başka türlü açıklanamaz. | Open Subtitles | لابد من أن سارك حذر كازانو لذلك أرسل رجاله ورائى |
Peşime birini gönderince ne olacağını öğrenecekler. | Open Subtitles | سوف يعلمون ماذا يحدث عندما يرسلون شخص ما ورائى. |
Eğer Yoo-jin beni sevseydi, ailemi ve arkadaşlarımı geride bırakıp kaçardım. | Open Subtitles | لو كانت يوجين تحبنى فقط لكنت تركت ابواى وأصدقائى ورائى |
Şimdi, Homer, Wilma'nın sağ elini tut ve söylediklerimi tekrarla:... | Open Subtitles | :الآن يا (هومر) خذ يد (ويلما)اليمنى فى يدك و ردد ورائى |
Haydi, benden sonra tekrar et. | Open Subtitles | أعد ورائى. أنت وأباك تتحدثون و تتحدثون... |