"وراثى" - Translation from Arabic to Turkish

    • genetik
        
    Kuşku yok O ne yaptığını iyi biliyor! Bu genetik bir şey? Open Subtitles لا شك انها تعرف جيدا ما تفعله هل هذا الشئ وراثى لديكم؟
    Bugünkü gereksinimlerin aynısı. Uygun genetik yapı. Eğer verici uygunsa en iyisidir. Open Subtitles نفسها كاليوم ، تركيب وراثى متوافق و يفضل أن يكون المتبرع ذو علاقة قرابة
    Devasa bir genetik mutasyon simbiyotik bir uzantı oluşturmuş. Open Subtitles ,تغيير وراثى هائل .وإيجاد هلاقة تكافليًة
    Çünkü birinde genetik rahatsızlık belirmesi ihtimalini öngörmek okyanusta bir kuruş bulmak gibi. Open Subtitles لأن توقع فرصة شخص ما فى تطور مرض وراثى اشبه بأيجاد بنس فى المحيط
    Evet, sanırım Baskerville ailesinde genetik bir durum. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنه مرض وراثى "فى عائلة " باسكيرفيلز
    "...18 yaşından önce başlamalı ve genetik geçmiş..." Open Subtitles البداية قبل عمر 18 لايوجد تاريخ وراثى
    Utanmadan yalan söylemek genetik bir davranış olmalı. Open Subtitles الكذب كالبُساط , لا بُدَّ أنه وراثى.
    - Kendisine bakın. Sizce 100 yaşında mı ? - Belki bir şekilde bir genetik mutasyonu sonucu, Tooms bedenini uzatabilme kabiliyeti kazanmıştır. Open Subtitles إنظر لهم ربما خلال تغير وراثى
    Doğru, bu tıpkı hemolitik anemideki gibi genetik bir kusur. Open Subtitles عيب وراثى مثل فقر الدم
    Yani bu bir genetik bozukluk, tıpkı haemolytic anaemia gibi. Open Subtitles عيب وراثى مثل فقر الدم
    Ümidini kırmak istemem ama bu genetik bir şey. Open Subtitles لن اعالج انة وراثى
    Tabii ki genetik bir hastalık. Open Subtitles انه شئ وراثى, بالطبع.
    Belki de genetik birşey. Open Subtitles ربما الامر وراثى
    Bu genetik bir şey, gerçekten. Open Subtitles ...إنه شىء وراثى , لكن
    Yani genetik bozuklardan. Open Subtitles انها شئ وراثى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more