Bazı bireyler genetik bir nedenden dolayı otistik olabiliyor ama bunun nedeni ailede otizm olması değildir. | TED | في حالة بعض الأفراد، بالإمكان أن يصابوا بالتوحد لسبب ذي علاقة بالجينات و لكن ليس لأن التوحد أمر وراثي في عائلتهم. |
genetik araştırma yapıyordum, keşlerin çocuklarıyla. | Open Subtitles | أنا كنت أقوم ببحث وراثي في عياده وودافين لعلاج الأطفال مدمني المخدرات |
Sizce durumunu açıklayacak genetik bir ipucu mu bulmaya çalışıyorduk yoksa onu en çok kimin sevdiğini mi? | Open Subtitles | أكنتما تظنونا نحاول البحث عن أي دليل وراثي في حالته أم كنا نحاول معرفة من يحبه أكثر في العالم بأسره؟ |
Çocuklar, yaşlı Lex'in gizli bir reçetesi var, genetik bir türlü var bu tabakta, eğer siz bunu roketlerinizden birine takarsanız, | Open Subtitles | الأولاد، إل إي إكس كبير السن عنده هنا نوع أي وصفة سرية، أي حساء وراثي في هذا الصحن، إذا أنت س. إذا أنت ستضع هذا على أحد قذائفك، |
Huntington, kalıtsal genetik bir hastalık ve bilinen bir tedavisi de yok. | Open Subtitles | "هنتنغتون" مرض وراثي مرض وراثي في الأعصاب ولا علاج معروف. |
Ruh sağlığı ile ilgili bu ulusal çalışmalar bize gösteriyor ki ailenizde nesilden nesile aktarılan genetik bir ruh sağlığı sorunu varsa veya çocukluğunuzda travmatik bir şey yaşadıysanız, travma sonrası stres bozukluğu yani TSSB ile başa çıkma yeteneğiniz önemli ölçüde azalıyor. | TED | هذه الدراسات الوطنية التي تتناول الصحة العقلية تخبرنا أنه إذا كنت تعاني من أي مرض عقلي وراثي في العائلة يمكن أن ينتقل إليك، أو إذا مررت في طفولتك بحادثة أصابتك بصدمة ما، فإنّ قدرتك على التعامل مع اضطراب ما بعد الصدمة تقل بصورة كبيرة. |
Nicole'de de obsesyon genetik yatkınlığı olduğunu düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأنه قد يكون هُناك عُنصر وراثي في (نيكول). |