"وربما بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki
        
    Belki ondan sonra da barbekünün üstündeki pis yağları temizlersin? Open Subtitles وربما بعد ذلك يمكنك تصريف الشحم المعلق على المشواة ؟
    ve Belki o zaman beni balık tutmaya götürürsün. Open Subtitles وربما بعد ذلك يمكنك ان تأخذني صيد الاسماك
    Belki de... bir cinayet manyağıyla beraberimdir. Open Subtitles وربما بعد ذلك عدة طبقات من الإزدراء في جميع أنحاء مركز الغضب القاتل
    Milli Takım, sonra Olimpiyatlara bir bilet ve sonrasında Belki de Dünya Kupası. Open Subtitles إننانعدالفريقالوطني، ثم الانتقال لدورة الالعاب الاولمبية. وربما بعد ذلك لكأس العالم.
    Belki altı ilâ sekiz ay içinde bana harika bir fikirle gelebilirsin. Open Subtitles وربما بعد ست إلى ثمان أشهر من الآن بإمكانك مٌناداتي بالإستثنائي
    Belki eşlik ederler. Open Subtitles وربما بعد ذلك أنها تلعب الأغنية مرة أخرى؟
    Bırakalım, 2093 ne kadar piç olduğunu düşünedursun, ...Belki sonunda, bizimle aynı fikirde olduğunu söyler. Open Subtitles دع 2093 يفكر كم هو لقيط فعلا، وربما بعد ذلك سوف يقول للجميع بأنه يعتقد ذلك.
    Belki böylece bir sonuca ulaşırız. Open Subtitles وربما بعد ذلك سأحصل بعض الإجابات على هذا النحو.
    Sen ve ben, ikimiz birlikte çok eğlenmiş olabiliriz ve Belki bir gün, birlikte yolculuğa çıkarız. Open Subtitles انت وانا ، ربما استمتعنا بقضاء وقت رائع معاً وربما بعد ذلك سوف نقوم بعمل رحلة برية معاً
    Oğlum bir şeyleri anlayacak yaşa gelince Belki doğruluk yeniden moda olur. Open Subtitles وربما بعد ذلك عندما ابني من العمر ما يكفي لفهم، سوف سلامة أن يكون من المألوف مرة أخرى.
    Eğer bu mektupları alıyorsan... Belki de benim amacım da sana yardım etmek olur. Open Subtitles اذا حصلت على هذه الرسائل وربما بعد ذلك، يمكن ان يكون ذلك يساعدك
    Ona 30 bini öde Belki sana bir sohbet için vakit ayırır. Open Subtitles ادفع له الـ 30 ألفاً وربما بعد ذلك ستخوض محادثة معه
    Belki de şu gizemli paketi sana o göndermiştir. Open Subtitles وربما بعد ذلك انها واحدة عمن أرسل لك حزمة الغموض.
    Belki 15. denemeden sonra bazı konularda uzmanlaşıyoruz, bu nedenle 15 kez deneme süresini en aza indirgemek istiyorsunuz. TED وربما بعد محاولتنا 15 مرة، نتمكن من إتقان بعض المواضيع المعينة، وبالتالي نبحث عن كيفية تقليص الوقت الذي تستغرقه تلك المحاولات 15.
    Sara'nın evine uçup, bu bebeği çatıya indireceğiz Belki o zaman ruh hali değişir. Open Subtitles سنطير إلى منزل "سارة" ونترك هذه الصغيرة على السطح وربما بعد ذلك تغير من رأيها
    Düğünden sonra, bir resepsiyon olacak Belki ondan sonra da, sinemaya gitmek ya da başka birşey istersin. Open Subtitles حسنا، بعد ذلك هناك حفل استقبال وربما بعد ذلك يمكننا مشاهدة فيلم أو ... شيء ما
    Belki kahvaltıdan sonra bir yürüyüşe daha çıkabiliriz. Open Subtitles وربما بعد الإفطار.. يمكننا السير؟
    Ve sonra Belki aktarda durup Open Subtitles وربما بعد ذلك أتوقف عند طبيب الأعشاب
    Ve o zaman Belki kelimelerin Scott'ınkilerin beşte birine değer. Open Subtitles وربما بعد ذلك كل كلماتك ستكون (بقيمة خمسة من (سكوت
    Belki bir yıl içinde hâlâ istersen seninle bir kahve içmek isterim. Open Subtitles وربما بعد سنة, إذا كنت على استعداد, أحب أن اذهب لأحتسي القهوة معك و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more